ويكيبيديا

    "المتن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gemiye
        
    • Gemide
        
    O şeyi gemiye almak riskliydi. En baştan beri bunu biliyorduk. Open Subtitles احضار هذا الشيء على المتن كانت مخاطرة وكنا نعرفها منذ البداية
    Bu akşam gemiye gelecekmiş ve boşanmayacakmış. Open Subtitles هي قادمة على المتن مسا? وانها ليست تريد الحصول على الطلاق
    Seni gemiye geldiğinde karşılamadım, şahsi olarak da, profesyonel olarak da. Open Subtitles أنا لَمْ مرحباً بك على المتن شخصياً، مهنياً.
    Gemide olmaması gereken birini bulursanız, vurun. Open Subtitles أنت وجدت أى شخص على المتن ليس من المفترض وجوده ، إقتله
    Efendim, bazı kişiler Gemide güvenli hissetmiyorlar. Open Subtitles سيدى , بعض هؤلاء القوم لا يشعرون بالأمان على المتن
    Gemide o klandan başka biri var mı? Open Subtitles هل يُوجد هُناك أحد علي المتن من هذه العشيرة ؟
    O zaman gemiye anlayan birini getiririz. Open Subtitles من ثم سوف نحضر على المتن بعض الأشخاص الذين يعرفون
    Navigasyon haberleşmesinden gemiye rotası üzerinde çarpışma yaratacak asteroitler olduğunu söyleyebilirdim. Open Subtitles لكن ما أمكني فعله أن أخبر نظم الملاحة على المتن أن هناك كويكبات على مسار إرتطامي معها
    Kendi iyiliği için, tekrar gemiye bindirmeden önce sakinleştirici vurmam gerekebilir. Open Subtitles ، لأجل صالحها ربما أحتاج أن أخدرها كي أجعلها تصعد على المتن
    Navigasyon haberleşmesinden gemiye rotası üzerinde çarpışma yaratacak asteroitler olduğunu söyleyebilirdim. Open Subtitles لكن ما أمكني فعله أن أخبر نظم الملاحة على المتن أن هناك كويكبات على مسار إرتطامي معها
    Kendi iyiliği için, tekrar gemiye bindirmeden önce sakinleştirici vurmam gerekebilir. Open Subtitles ، لأجل صالحها ربما أحتاج أن أخدرها كي أجعلها تصعد على المتن
    gemiye giden adamları rehin alan korsanlara saldırıyorum. Open Subtitles إذ نهاجم القراصنة آسري بقية فريق خوض المتن
    Adamların üçü gemiye uyur vaziyette bindirildiler, daha doğrusu, uzun süreli uyutuldular: Open Subtitles ثلاثة رجال من الخمسة وضعوا نائمون على المتن... أو لمزيد من الدقة فى حالة سبات صناعى... ,.
    Seni gemiye getirdiler, değil mi? Open Subtitles لقد أحضروك على المتن أليس كذلك؟
    Yarbay Carter, gemiye hoş geldiniz. Open Subtitles كولونيل كارتر , مرحباً بك على المتن
    Gemide eve gitmek için taşları hiç kullanmamış tek kişi. Open Subtitles إنه الوحيد على المتن الذى لم يستخدم الأحجار للعوده
    Gemide herkes yetecek yiyecekten fazlasına sahibiz. Open Subtitles فيها طعام يكفي لكل شخص على المتن وزيادة.
    Gemide motoru çalıştırmayı bilen bir adam var. Open Subtitles ثمّة رجل على المتن يعلم كيفيّة تشغيل المحرّك بدون مفتاح.
    Gemide virüslü biri olup olmadığını kontrol etmek istediklerini söyledi. Open Subtitles يودّ التيقّن من عدم وجود سقيمين على المتن.
    On bine gelince Anakonda Körfezi'ndeki iki direkli Gemide bize katılacaksın. Anladın mı? Open Subtitles ستنضمّ إلينا على شراع المتن في شاطيء "أناكوندا" أتفهم؟
    Eğer Gemide bu yaratıklardan yüzlercesi varsa... Open Subtitles لو أن هناك المئات من هذه .... المخلوقات على المتن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد