ويكيبيديا

    "المختار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Seçilmiş
        
    • seçilen
        
    • İsa
        
    • seçtiği
        
    • Mesih
        
    • seçilmişsin
        
    Kapıyı sadece Seçilmiş açabilir ve kapı sadece o pencere sırasında açılabilir. Open Subtitles المختار فقط يستطيع فتح الباب وفقط خلال هذه الفترة يمكن فتح الباب
    Ona güvenmiyorum. Bütün saygımla efendim, Seçilmiş olan o değil mi? Open Subtitles مع كل هذا الاحترام المستحق ايها السيد أهو ليس المختار ؟
    Seçilmiş kişinin, annesi ve kardeşiyle tanışmak büyük bir onur. Open Subtitles إنه لشرف عظيم أن نقابل أم و أخ الشخص المختار
    "Masum kanı, masum kanı döktüğü zaman, gökyüzü ayrışacak ve gündüz geceye dönecek, ve Seçilmiş kişi görüş hediyesini verecek." Open Subtitles عندما نجد دماء الأبرياء ستنزف دماء الأبرياء السماء سوف تحتفل وسوف يتحول النهار إلى الليل وسوف يعطي المختار هدية البصر
    O, Tanrının Seçilmiş oğludur... gücü, Babanın gücüne eşdeğerdir. Open Subtitles هو إبن الله المختار لأن عنده نفس قوة . الأب
    Seçilmiş olan kızlar, onun önünde ilkin tamamen çıplak kalmak zorundadırlar. Open Subtitles الفتيات المختار يجب أن تظهر نفسها عارية تماما للفاجر.
    Seçilmiş olsan da, olmasan da, her zaman seninle birlikte dövüşürüm. Open Subtitles سواء كنت أنت المختار أمر لا.. كنت .سأقاتل بجانبك دوما
    Seçilmiş Kişi'nin yolu orada bitiyor. Open Subtitles المكان الذي ينتهي عنده درب المختار لقد سبق لك ورأيته
    Ve Seçilmiş Kişi olarak hareket etmek hoşlarına gidiyordu. Open Subtitles مع لامبالاة لبقية الفصيلة، مما يسهل وظيفة المختار
    Seçilmiş Kişi kaynağa ulaşınca, savaş sona ermeliydi. Open Subtitles ما أن يصل المختار الى المصدر، ستنتهي الحرب
    Bu kin ve nefretin olmaması için o sözde "Seçilmiş İnsanlar" ın nesillerinin tükenmesi gerekir. Open Subtitles ليبررون تلك الكراهية الشعب المختار يدعي انه سيختفي من على وجه الأرض
    11 milyon Seçilmiş insanı kontrol edeceğimiz ortam nasıl olacak? Open Subtitles في ما هو، أو سوف يكون قريبا، لدينا المجال من السيطرة على 11 مليون شخص المختار.
    Usta, "Seçilmiş Olan" olmayı bir gün ben umuyordum. Open Subtitles سيدى، أنا كنت أتمنّى يوم ما أن أكون المختار
    "Seçilmiş Olan" yola koyulduğu amaç için eğitildi. Open Subtitles وهكذا تدرب المختار بأجزاء صغيره منه لكى يصبح فى المقدمه
    Çayırdan uzak dur. Tekrar görüşeceğiz "Seçilmiş Olan", Open Subtitles و إحترس من المزرعة وسوف نتقابل ثانية أيها المختار
    "Seçilmiş Olan" demir pençeler hakkında çok önemli bir ders aldı. Open Subtitles تعلم المختار درس مهم عن المخالب الحديدية
    "Seçilmiş Olan"'a yardım eden... ölümle cezalandırılıcaktı. Open Subtitles و مساعدة المختار أصبحت مخالفة عقابها الموت
    Seçilmiş Kişi'nin yolu orada bitiyor. Orayı gördün... Open Subtitles المكان الذي ينتهي عنده درب المختار لقد سبق لك ورأيته
    Gerçekten seçilen kişi olduğundan nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ماذا بخصوص بعض الضمانات انك في الحقيقة الشخص المختار ؟
    Ben İsa Mesih yeniden doğdum. Open Subtitles أنا المختار... وقد ولدت من جديد
    Daha aşağısında, Reeves'in seçtiği yerde yeni bir köprü yapımı için hemfikiriz. Open Subtitles فلابد أن نبنى جسر جديد فى الموقع المختار من الرائد ريفز أربعمائة متر من مصب النهر
    Olaya bak! Vaaz verip, dua ettim, kimse sikine takmadı. Birkaç mucize gerçekleştirince herkes seni Mesih sanıyor. Open Subtitles دعوت وصليت ولم يهتم أحد، يكفي القيام ببعض المعجزات ليظن الكل أنك المختار
    Sen mi seçilmişsin. Open Subtitles المختار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد