- Yeteri kadar uzun kalmadı. - Sadece çalış, Joe. | Open Subtitles | ـ لم تأخذ المدة الكافية ـ لنفعلها فقط، يا جو |
Kız arkadaşın olduğunu söylemenin bu kadar uzun zaman alması ilginç. | Open Subtitles | أجد هذا مثيراً للأهتمام أن تنتظر طيلة هذه المدة لتخبرني بصديقتك |
Yaklaşık 20 yıldır sarılarak uyuma konusunda profesyonel oldum, yine de bu kadar zaman boyunca alttaki kol hakkında ne yapacağımı çözemedim. | TED | وأفعل هذا على مستوى احترافي على مدى 20 عامًا تقريبًا، لكنني لم أعرف أثناء كل هذه المدة ما أفعلُ مع ذراعي السفلى. |
Bu uzun zamandır devam eden araba yıkama işi, hepsi sendika üyesi olan 20 işçisi tarafından yönetiliyor. | TED | أصبحت الآن بعد هذه المدة الطويلة مملوكة لعمالها الـ20 ويشغلونها، وجميعهم أعضاء في النقابة أيضًا. |
Eğer şu an gen aşısı olsam çalışması ne kadar sürer? | Open Subtitles | , إذا أخذت الجين كم المدة التي يأخذها حتى يعمل ؟ |
Hiç bu kadar uzun sürmemişti. Benimle geliyor musun, gelmiyor musun? | Open Subtitles | ليس لهذه المدة الطويلة والآن هل ستأتي معي أم لا ؟ |
O kadar uzun süre kapalı kalmışsa büyük bir şey olmuş olmalı. | Open Subtitles | حسنا , لا بد من حدوث شئ لاغلاق هذا المكان لهذه المدة |
Ama suda çok uzun süre kalmadın, öyle değil mi Michelle? | Open Subtitles | لكنك لم تكوني في الماء كل تلك المدة اليس كذلك ميشيل؟ |
Hatırlamak 3 aylarını aldı. O kapıyı açmaları ise Daha uzun sürdü. | Open Subtitles | لقد استغرق الأمر منى شهرا للتذكر ونفس المدة لفتح هذا الباب اللعين |
Seni tanıdığım kadarıyla, bu kadar uzun süre kalmana şaşırdım doğrusu. | Open Subtitles | بما أعرفة عنك لقد تفاجئت أنك مكثت هنا طوال هذه المدة |
Bu şekilde bu kadar uzun sürdürebildik. Bir şekilde işe yarıyor. | Open Subtitles | هذا سبب نجاح زواجنا طيلة هذه المدة بطريقة ما نجح الأمر |
zaman dolar da ortağım hâlâ toprak altında olursa, işini bitiririm. | Open Subtitles | إذا انتهت المدة و بقي زملائي تحت الأرض هل تفهم ؟ |
Oyun, bunca zaman Lea'nın bu hoş kardeşini bizden neden sakladığını bulmak. | Open Subtitles | هدف اللعبة معرفة سبب إخفاء ليّا أمر أختها عنا طوال هذه المدة |
O kadar zamandır seni görmediğime inanamıyorum. | Open Subtitles | هو لا يبدو محتملا انا لم اراك طوال هذه المدة |
Burayı toparlamak ne kadar sürer? | Open Subtitles | ما المدة المطلوبة لإكمال إصلاح هذا البيت؟ |
Bu denli uzun sürecek kadar yavaşsanız, bir asma çadıra ihtiyacınız olacaktır. | Open Subtitles | وإذا كنت ستأخد كل تلك المدة يجب أن يكون لديك خيمة معلقة |
Tamam espriyi anladım ama tam olarak ne kadar süredir? | Open Subtitles | فعلاً و أنا سمعت ذلك لكن كم المدة , بالفعل؟ |
Annem yatağın sizde ne zamandan beri olduğunu merak ediyor. | Open Subtitles | لقد كانت والدتي تتساءل عن المدة التي ملكتم السرير فيها |
Bir memur cinayetinin çözülememesinin bu kadar uzamasına Daha önce Dallas'ta şahit olmamıştık. | Open Subtitles | لم نبقَ كل هذه المدة من قبل دون حل قضية قتل ضابط شرطة. |
Ben o zamana dek çoktan gitmiş olacağım. | Open Subtitles | هذا لا يهم لأنني لن أكون هنا أطول من هذه المدة |
Bacaklarını kontrol etmeyi bu kadar kısa sürede başardı mı? | Open Subtitles | استطاعت السيطرة على تلك السيقان في هذه المدة القصيرة ؟ |
-O zaman etkilerinin ne kadar süreceğini... -...söylemek imkânsız. | Open Subtitles | حسناً , إذن من المستحيل قول المدة التي يبقاها على الجسم |
Uyuşturucu suçlamasıyla ilgili çektiği ceza süresi Central Park koşucu davasındaki hükümden kaynaklanan eski bir mahkum olmasına göre belirlenmişti. | Open Subtitles | و لكن طول المدة التي يقضيها بسبب قضية مخدرات بنيت على أساس أنه مجرم سابق في قضية مهرولة المنتزه المركزي |
150 yıl boyunca balina avcilarından canını kurtarmış olabilir. | TED | وقد استطاع ان يستمر في الابحار طول تلك المدة |
Onlara dokunabilmemiz için ne kadar süre geçmesi gerekir sence? | Open Subtitles | ما هي المدة اللازم مرورها كي نستطيع لمسهما في اعتقادك؟ |
- Peki bize o zamanlarda burada bulunan cerrahların listesini verebilir misiniz? Bunun için sizi kovamazlar, değil mi? | Open Subtitles | وأنت يمكنك إعطاؤنا قائمة بأسماء الجراحين الذين كانوا هنا خلال تلك المدة أعني لن تطردي من عملك لأجل ذلك |