Eğer daha fazla fare istihdam edersek sonucu daha da iyi hale getirebiliriz. | TED | إذا كنت تستطيع جلب المزيد من الجرذان، يمكننا أن نجعل الواقع الناتج أكبر. |
Ama enerji politikaları daha fazla fosil yakıt bulunmasına odaklanmaya devam etti. | TED | لكن سياسات الطاقة استمرت في التركيز على إيجاد المزيد من الوقود الأحفوري. |
Hasar görmüş bu fotoğraflara daha fazla zarar vermek çok kolaydı. | TED | من السهل جدا إدخال المزيد من الأضرار على تلك الصور التالفة. |
Pete giderken psikiyatriye uğra ve Biraz daha ilaç al. | Open Subtitles | بيت، توقّفُ نفسياً وأحْصلُ على المزيد من المخدّراتِ لتعديل العقل |
Keşke, Biraz daha zamanımız olsaydı. Biz hazır değiliz henüz. | Open Subtitles | ولكن اتمني ان يعطينا المزيد من الوقت لاننا غير جاهزون |
Bu, daha fazla hasta tedavi edilebir, daha fazla can kurtarilabilir anlamına gelir. | TED | وهو ما يعني المزيد من المرضى يمكن علاجهم، يمكن حفظ المزيد من الأرواح. |
Ne sıklıkla? Yatakta benden iyi mi?-- sadece daha fazla acıya neden olan sorular ve gece uykunuzu kaçıran. | TED | كم مرة؟ هل هي أفضل مني فى السرير؟ أسئلة لا تنتج إلا المزيد من الألم وتبقيك مستيقظا طول الليل |
Avrupa'yı Britanya'yı kuşatması için zorlamayı denedi, kabul etmeyen ülkeleri işgal etti, ve kazandıklarını kaybetmemek için daha fazla savaş çıkardı. | TED | حاول فرض حصار أوروبي واسع على بريطانيا، وقام بغزو أي دولة لم تمتثل لأوامره، وشن المزيد من الحروب للحفاظ على مكاسبه. |
Tıbbi marihuananın riskleri konusunda daha fazla araştırmaya ihtiyacımız var. | TED | نحتاجُ أيضًا إلى المزيد من الأدلة عن مخاطر الماريجوانا الطبية. |
daha fazla talep olduğu zaman kendisinden daha fazla kopya yapıyor. | TED | تصنعُ المزيد من النسخ من أنفسها عندما يكون هناك طلبًا عليها. |
Peki niçin gelişmiş ülkelerdeki milyarlarca insanın yüz yüze kaldığı küresel problemleri ele alan daha fazla girişim yok? | TED | فلماذا ليس هناك المزيد من هذه الشركات التي تعالج هذه المشاكل العالمية التي تواجه مليارات الناس في الاقتصادات النامية؟ |
Dolayısıyla, daha fazla insanı iyileştiren ilaçlar üretmeye yönelik teşvikler daha çoktur. | TED | إذاً الحوافز هي أكبر بكثير لإنتاج الأدوية التي تعالج المزيد من الناس. |
Batı dünyasında refah artıyordu ve insanlar daha fazla hayvansal protein yemek istiyorlardı. | TED | في العالم الغربي، كان الازدهار يزداد وأراد البشر تناول المزيد من البروتين الحيواني. |
Fakat eğer düşünürseniz ve organize olursanız zeminden çok daha fazla destek görürsünüz. | TED | لكن هناك المزيد من الضغوط من القواعد اكثر مما تعتقدون، إذا بدأنا بالتنظيم. |
Bu, sıfıra ulaşmak için daha fazla şey yapmamız gerektiği anlamına geliyor. | TED | مما يعني أنه يجب علينا بذل المزيد من الجهد للقضاء على الملاريا. |
Başladıktan sonra, öldürmeye ve daha fazla ölüme hazır olmanız gerek. | Open Subtitles | إذا بدأت يجب أن تكون مستعد للقتل و المزيد من القتل |
Deli misin sen? Biraz daha kızarmış ekmek ister misin? | Open Subtitles | هل أنت مجنون؟ أتريدين المزيد من الخبز الفرنسى يا عزيزتى؟ |
Önce inanmadım. Benden Biraz daha para koparmak için bir gösteri olduğunu sandım. | Open Subtitles | كلا, في البداية لقد ظننت أنّها مجرد طريقة ليكسبوا المزيد من المال منّي |
Hem Biraz daha iksir yapmış olsam da Piper, asla ona veremeyiz. | Open Subtitles | و حتى لو صنعنا المزيد من الإكسير فلن نتمكّن من إقناعه ليشربه |
Bu seferlik ucuz kurtuldun ama bundan sonra Başka uyarı olmayacak. | Open Subtitles | سأتركك الآن بسلام , لكن لن يكون هناك المزيد من التحذيرات |
Bu ceketi parçalara ayırmak çoğu zaman daha çok para ve zaman gerektiriyor. | TED | ولذلك كثيراً ما يتطلب الأمر المزيد من الوقت والأموال لتفكيك سترة مثل هذه. |
Bak Artık viski için altın yok. Kızıl Buluta söylerim. | Open Subtitles | انظرا، لا يوجد المزيد من الذهب للويسكي سأخبر السحابة الحمراء |
Peki, bu çok istenilen malın daha fazlasını üretebilir miyiz? | TED | إذا ، هل بإمكاننا إنتاج المزيد من هذه السلعة المرغوبة؟ |
Siz robot versiyonlar buralarda fazladan bir Zoidberg gördünüz mü? | Open Subtitles | هل رأيتم أيها النسخ الآلية المزيد من زويدبيرغ هنا ؟ |
Biliyorum ve eminim o taşlı noktada bundan çok daha fazlası var. | Open Subtitles | إن أنفي يخبرني بأن هناك المزيد من الأشياء الجيدة في تلك الصخور |
Ona şu şekilde baktım,sistem sadece çok fazla suistimal edenleri kabul ediyor. | Open Subtitles | أنظر إلى الأمر من زاوية أن النظام لن يحتمل المزيد من الإساءة |
Teknolojinin kolaylaşması ve daha ulaşılabilir hâle gelmesi gerçeği iş gücünün keyfi ne isterse onu yapmasını serbest kılıyor. | TED | وحقيقة أن التكنولوجيا تصبح أسهل وفي متناول اليد فإن ذلك يحرر المزيد من القوى العاملة لدراسة أي شيء يرضيهم. |
Koya tatlı suyu geri getirmek için yavaş yavaş bu projelere girişiyoruz. | TED | تولينا انجاز مشاريع بطريقة بطيئة لإحضار المزيد من المياه العذبة إلى الخليج. |
Bunun anlamı; bu girişimci daha fazla sayıda Ganalı'yı istihdam edebilecek. | TED | وهذا يعني انه سيكون قادرا على توظيف المزيد من الغانيين. |