Ona bu akşam oldukça önemli bir mevzu konuşacağımızı söyledim. | Open Subtitles | أخبرتها أنني سأتحدّث إليها عن مسألة مهمة جدًا هذا المساء. |
- Bütün akşam beni izliyordun. - Mahkemeye karşı senden sorumluyum. | Open Subtitles | لقد كنت تراقبنى طوال المساء اننى مسئول عنك حتى يوم المحاكمة |
Evet, doğru. Onu bu akşam erken saatlerde seninle tartışırken gördüm. | Open Subtitles | هذا صحيح , لقد رأيته يتعارك معه فى بداية هذا المساء |
Senin ve benim için gündüz ama yıldız için gece. | Open Subtitles | إنه الصباح بالنسبة لي ولك ولكنه المساء بالنسبة لتلك النجمة |
Peki o zaman, öğleden sonra gidip bazı derslerimize girebilirsin. | Open Subtitles | حسناً إذا تستطيعين ان تطلعي على بعض الفصول هذا المساء |
Ve Korova Milk Bar'ında oturmuş rasodoklarımızı yoruyorduk akşama ne yaparız diye. | Open Subtitles | نجلس هنا فى حانة كروفا نحتسى الحليب ونفكر ماذا نفعل هذا المساء |
Vist'ten başka bir şey düşünmüyor, sabah, öğlen ve akşam. | Open Subtitles | لا يفكر فى شىء عدا الصمت, الصباح, الظهر, و المساء |
Bu akşam buraya gelirken başıma çok komik bir şey geldi. | Open Subtitles | في طريقي إلى هنا هذا المساء, حدث لي موقف طريف جداً |
Aşk bir bebeğin beşiğini aydınlatan sabah ve akşam yıldızıdır. | Open Subtitles | الحب هو الصباح ونجمة المساء التي تضيء على مهد الطفل |
- Bu akşam bir uğrayabilir miyim? - Tabii. Evi biliyorsun. | Open Subtitles | هل لديك مانع لو زرتك هذا المساء إطلاقاً، أنت تعرف المنزل |
Sizin için yapabileceğim bir şeyler varsa bütün akşam ofisimde olacağım. | Open Subtitles | سوف أبقى طول المساء هل هناك شيء أستطيع أن أفعله لك؟ |
Bu akşam yaşam ve ölümün aynı döngüde olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | تعلمنا هذا المساء أن الموت والحياة توجد في نفس الدائرة |
Sayın Başsavcı, "Bir Olay"ın baş aktörü bu akşam sizsiniz. | Open Subtitles | النائب العام هذا المساء أنت الشخص الذي قمت بهذا الحدث |
Bak her şey yoluna girecek. Bu gece biraz oyun oynarız... | Open Subtitles | اسمع، سيكون كلّ شيء على مابرام سنقوم ببعض الألعاب هذا المساء |
Öyle görünüyor ki T-bird dostumuz bu gece aramızda olamayacak. | Open Subtitles | يبدو ان صديقنا تى بيرد لن يلتحق بنا هذا المساء |
Hiç bu kadar heyecan verici bir gece... geçirmemiştim sanırım. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ أنه يُمْكِنُ أَنْ أَتذكّرَ مثل هذا المساء كحافز |
Yukarı çıkıp bunların montajını yapacağım... ve tahminlerime göre öğleden önceye bitmiş olur. | Open Subtitles | سأذهب وأباشر بإنهاء ذلك العمل لك وأقدّر بأنّه لن يستغرق أكثر من المساء |
akşama geçici pencere takmak için bizim tayfayı toplar gelirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أرسل أحد ما ليضع نوافذ مؤقتة هذا المساء |
O kadar suratını asma. Kocan en azından akşamları evine dönüyor. | Open Subtitles | . حسناً ، لا تكتئبي على الأقل زوجكِ سيعود في المساء |
Bu gecenin amacı ulusların arasında anlaşmazlık yaratmaktı benim suikastçilerim arasında değil. | Open Subtitles | برنامج المساء , كان خلق نزاع بين الأمم . وليس مغتالي ّ |
Ben sabahları nasılsa geceleri de aynı kalan bir baba istiyorum. | Open Subtitles | ما اريده هو اب يكون في الصباح كما هو قي المساء |
Şu anda dinleniyor, onu rahatsız etmeyelim. akşamki durumuna bakarız. | Open Subtitles | لن نزعجها فى راحة الظهيرة لنرى كيف ستكون فى المساء |
Hiç bu açıdan düşünmemiştim. Zaten bu akşamın amacı da bu. | Open Subtitles | حَسناً، أنا مَا فكّرتُ به ذلك الطريقِ، التي نقطةُ هذا المساء. |
Neden sanki bu geceyi eski karımla geçirmişim gibi hissediyorum? | Open Subtitles | لماذا أشعر و كأنني قضيت هذا المساء مع زوجتي السابقة؟ |
Kader bu geceki toplantıya her zamanki gibi gitmemi planlıyor. | Open Subtitles | خطة القدرِ لي لدُخُول ذلك إعادة لمّ الشملِ هذا المساء |
Bu ayın dokuzu akşamı... seninle bir şey görüşmem lazım. | Open Subtitles | أحتاج لمناقشة الشيء معك على تسع هذا الشهر في المساء. |
Ve bu akşam, iyi geceler demeden önce teşekkür etmeliyim. | Open Subtitles | وقبل أن أقول ليلة سعيدة هذا المساء أريد أن أشكركم |
İyi akşamlar. 11. kat, sağdaki koridor. | Open Subtitles | المساء.. الطبق الحادي عشر.. الرواق الأيمن |