ويكيبيديا

    "الموضوع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuyu
        
    • konu
        
    • konuya
        
    • bunu
        
    • konuda
        
    • Mesele
        
    • işin
        
    • konuyla
        
    • durum
        
    • tamam
        
    • olayı
        
    • konunun
        
    • Olay
        
    • bunun
        
    • işi
        
    Saldırmak yerine ara verebilir, nefes alabilir, konuyu değiştirebilir ya da uzaklaşabilir ve sonra hazır olduğumuzda geri gelebiliriz. TED عوضاً عن فقدان السيطرة، يمكننا أن نتوقف ونأخذ نفساً عميقاً، نغيّر الموضوع أو نغادر، ونعود بعدها حين نكون جاهزين.
    Ama bence artık bu konuyu konuşmanın hiç sırası değil.. Open Subtitles لكنى اعتقد انه من الافضل الا نتكلم فى هذا الموضوع
    Aslında bu konu ilk defa, geçen yıl Ebola salgınını duyduğumda dikkatimi çekti. TED لامرة مرة اهتممت بذلك الموضوع عندما سمعت عن ظهور فيروس إيبولا العام الماضي.
    Bu konu üzerine dünyada çok iyi mantık yürütenler var. TED هناك أفضل الأدمغة في هذا العالم يعملون على هذا الموضوع.
    Bay Shaw, lafı dolandırmadan konuya girelim, "Asla" sadece Mars'taki kraterin adı değil. Open Subtitles سيد شو دعنا نناقش الموضوع : أبدا ليست مجرد حفرة على سطح المريخ
    bunu bir personel sistemi olarak düşünürsek, daha da iyileşmeye müsait olduğunu anlarız. TED ولو فكر في الموضوع عن طريق هيئة موظفين فسنتمكن من إظهاره بشكل أفضل.
    Fakat çok yakın zamanlara kadar bu konuda çok az çalışma yapıldı. TED لكن حتى وقت قريب، تم القيام بعمل القليل جدًا حول هذا الموضوع.
    Ama bu baş parmak asla yanılmaz. Bütün Mesele nasıl yaptığın. Open Subtitles لكن الابهام لا يفشل أبدا كل الموضوع هو كيف تقومين بذلك
    Hemen cevap vermeyin. Sadece eve gidince bu konuyu biraz düşünün. Open Subtitles لا جواب الآن، فقط تأخذيه للبيت وتفكرون في الموضوع لبعض الوقت
    Bana iyi hizmet ettin, ben de bu konuyu unutacağım. Open Subtitles أنت أديت لى خدمه جليله اليوم و سوف أنسى الموضوع
    Fakat tek bir sözünüzle bu konuyu sonsuza dek kapatırım. Open Subtitles ولكن كلمة واحدة منك ستلزمني الصمت عن هذا الموضوع للابد.
    Bu tip şeylerde uzun süre yoğunlaşmak sizi konuyu kanıksama eğilimine sokuyor. Open Subtitles التعرض لمده لهذه الاشياء. سيعطيكي قدره علي التحليل و الفهم لهذا الموضوع
    Onlar da benim gibiyse, herhalde konuyu çok şey bulmuşlardır... Open Subtitles أعتقد بأنه لا يوجد شخص مثلي إنهم يجدون الموضوع كله
    Mevcut konu ne olursa olsun, amaç yönelimci ve kaçınmacı olarak ifade edilebilir. TED بغض النظر عن الموضوع المطروح، هناك نية يمكن أن تصاغ في التنمية والوقاية.
    Bana sorarsanız, konunun narinliği göz önünde bulundurulduğunda avukatın olmadan konu hakkında bir şey söyleme, benim tavsiyem budur. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ الموضوع حساس جداً لا تعلًق بأي شيء عن الموضوع من دون أن يكون محاميك حاضراً هذه نصيحتي
    konu bu değil. Kutsal Kitap, ailene saygı duymanı söyler. Open Subtitles هذا خارج عن الموضوع يقول الكتاب المقدس أكرم اباك وامك
    Bilimde yöneleceğiniz alanı seçerken, sizde derinden ilgi uyandıran yeterliliğiniz seviyesinde bir konu bularak, bu konuya odaklanmanız oldukça önemlidir. TED من المهم في اختيار اتجاه العلم لإيجاد الموضوع على مستواك من الكفاءة الذي يثير اهتمامك بعمق، والتركيز على ذلك.
    bunu öğrenmek için, üç şeye baktım. Seçmeniz gereken temaya baktım. Nasıl sunulması gerektiğine ve sahnedeki görselliğe baktım. TED ولمعرفة هذا، نظرت في ثلاثة أشياء. نظرت في الموضوع الذي يمكنك إختياره. ونظرت في كيفية تقديمك له ومنظر المسرح.
    Bu konuda uzman biri olmadan pek bir şey yapamazlardı. Open Subtitles لم ببدوا إهتماما كبيرا بمن يكون له علاقة بهذا الموضوع
    Bay Poirot'nun buna hakkı yok, bu özel bir Mesele. Open Subtitles بوارو ليس له الحق.. هذا خارج الموضوع هذا شأن خاص
    - Onu hapishaneye yolla. - Sen bu işin dışında kal. Open Subtitles ـ إدفع به إلى السجن ـ لا تتدخل في هذا الموضوع
    Kimya kulübü başkanı Taylor McKessie... bu konuyla ilgili tüm sorularınızı yanıtlayabilir. Open Subtitles يجيب السيد تايلور مكيسي رئيس النادي عن كل أسئلتكم في هذا الموضوع
    Bu durum ortaya çikarsa ikimizin de kariyeri biter" dedi. Open Subtitles قال إن الأمر سيفسد مهنة كلانا لو ظهر هذا الموضوع
    Ama bunu bölümden kimse bilmemeli tamam mı? Çünkü çok gizli. Open Subtitles لكن لا أحد خارج الدائرة يعرف عن هذا الموضوع لأنه مهم.
    Bütün bu olayı unutsanız da hepimiz akşamımızın tadını çıkarsak. Open Subtitles إذاً لم لا تنسى الموضوع بأكمله ويمكننا الذهاب وتقضية وقتنا؟
    Efendim, Olay bu değilse beni affedin ama bayağı kararsız görünüyorsunuz. Open Subtitles سيدي، أعذرني إن لم يكن هذا هو الموضوع لكنك تبدو متردداً
    bunun hakkında sizi bilgilendirme şansı bulduğum için çok mutluyum. TED لذلك أنا سعيد لحصولي على فرصة لأحدّثكم حول هذا الموضوع.
    Karım bana her şeyi anlatıyor. İşi o kadar hızlı bitiriyorum. Open Subtitles اذا بدأت زوجتي بفتح فمها بشأن أي شيء، أنهي الموضوع بسرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد