Beni buraya koyan ve kapıyı kilitleyen nefreti düşündüm ve yaktığı ateşi. | Open Subtitles | عندما افكر في الحقد الذي جعلني اكون هنا وأغلقَ الباب واشعل النار |
Aşkları ateşi daha da körükledi. Ve o bahar pekçok başka rakun gibi Shoukichi ve Okiyo'nun da dört yavru rakunları oldu. | Open Subtitles | ان حبهم قد زاد فقط تأجج النار و مثل الكثير من الراكون بالربيع اربع من الراكون الصغار تم ولادتهم لشوكيجي و اوكيو |
O, ateşin içinde olduğunu biliyor, çünkü o da liderlerden biri. | Open Subtitles | إنه على خط النار. ليس لأنه واحد منا. لأنه واحد منهم |
Bodrumda yangın başladı. Alarm çalmaya başladığında alevler her yeri sarmıştı. | Open Subtitles | اشتعلت النار في القبو وقبل أن نعلم انتشرت في كل مكان |
yangını yedi ayrı itfaiye şirketi söndürmüş... ama iki itfaiyeci de hayatını kaybetmişti. | Open Subtitles | النار التى كافحتها سبعة فرق مكافحة حرائق وفقد حياة اثنين من رجال الاطفاء |
Biraz paslı olabilir, ama sizi temin ederim ateşten korur. | Open Subtitles | قد تكون صدئة قليلاً, لكنني أؤكد لكم أنها ضد النار |
ateşi kesin. O size ateş ederseniz onları öldüreceğini söylemedi mi? | Open Subtitles | لا تطلقوا النار ، لقد قال انه سيقتلهم اذا اطلقتم النار |
Burası buz gibi. Termostatı nasıl çalıştıracağımı bilmiyorum, ateşi de yakamadım. | Open Subtitles | حسناً، لمْ أعرف طريقة تشغيل منظم الحرارة، ولمْ أستطع إشعال النار. |
İçimdeki ateşi dışarı çıkarmak üzereyim ve sana kim söyledi bunu? | Open Subtitles | أنا على وشك الخروج اطلاق النار وقلت للتو منظمة الصحة العالمية. |
Evet, ve bizde arka bahçede kamp ateşi yakıp bisküvi arası lokum yiyebiliriz. | Open Subtitles | أجل، يمكننا أن نحضر كعكة السمور ونشعل النار في الفناء الخلفي وكأننا نخيم |
Sanki bir çeşit bilemiyorum, ateşin birden bacayı sarma durumu gibi birşey. | Open Subtitles | كان نوعا ما يشبه لا أعلم، ذلك عندما النار حقا قد تأججت |
Depremden sonra bir ateş çıktı! Ancak Rab, ateşin içinde de değildi. | Open Subtitles | ـ و بعد الزلزلة نار ـ و لم يكن الرب في النار |
Evet, Hani şu ateşin üzerine koyduğunda kahveyi yapmaya yarayan şeylerden. | Open Subtitles | تعلم , واحد من تلك الفلاتر التي يمكنك وضعها فوق النار |
yangın 1700 dönüm araziyi ve 14 evi kül etti. | Open Subtitles | النار قد استهلكت أكثر من 1700 فدان و 14 حصان |
yangın başlatıp dikkatlerini dağıtırız ve hemen onu dışarı çıkartırız. | Open Subtitles | يمكننا أن نشعل النار لنخلق تضليلاً ونخرجه من هناك بسرعة |
Komşunun evinde yangın çıksa içeri girip onları kurtarmaya çalışmaz mısın? | Open Subtitles | عندما تبدأ النار بأكل منزل جارك هل تتدخل سريعًا وتحاول إنقاذهم؟ |
yangını söndürün! Kontrol altında, General. Size ihtiyacımız olursa haber veririrm. | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار إنه تحت السّيطرة جنرال سأخبرك لو احتاج الأمر |
Bir anda ağzımdan döküldü, insanın istemsizce elini ateşten çekmesi gibi. | Open Subtitles | أن هذا ردة فعل مثل أن يسحب شخص يده من النار |
Sanki alev almış yanıyordu. Ben de onu söndürmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | الأمر أشبه وكأنها تحترق وأنا كنت أحاول إخماد النار عنها |
Florida'da gibi hissediyorken ateşte kestane kavurmayı kim ister ki? | Open Subtitles | من يريد كستناء محمص وعندما يفتح النار كأنه في فلوريدا؟ |
10 bin yıl önceden gelen ateş oyuklarına baktığınızda, rakunları göreceksiniz, kurtları göreceksiniz, tüm farklı yaratık türlerini göreceksiniz. | TED | اذا نظرتم الى حفريات النار من 10،000 سنة مضت، سترون الراكون، الذئاب، سوف ترون كل الأنواع المختلفة من المخلوقات. |
Bu biraz zorlu bir iş, ilkel insanın ateşle karşılaşması gibi. | TED | يشبه هذا التحدي نفس التحدي الذي واجهه الانسان البدائي مع النار. |
Sadece tavşanları vuran bir adam için bu silah çok fazla. | Open Subtitles | هذه البندقية كبيرة على رجل لا يطلق النار إلا على الأرانب |
Sonra ateş etmeye başladı. Oradaki kadını vurdu, ben de bir daha vurdum. | Open Subtitles | ثم بدأ بإطلاق النار و أصاب تلك المرأة هناك ، لذا ضربته مجدداً |
Onu götür ve tam başının arkasından vur. Tam şuradan. | Open Subtitles | خذه للخارج ,واطلق النار عليه في خلف رأسه هنا بالضبط |
Zarf açacağını adama saplayacakken, iki kişi O'na ateş ettiler. | Open Subtitles | كانت ستطعنه بسكين الأظرف حتى جاء شخصان وأطلقوا النار عليها |
Bana ateş etti. Kaybol, Allahın belası! adamı alıyorum, tamam mı? | Open Subtitles | كدت أموت , لقد أطلق النار على تراجع , عليك اللعنة |
İnsan ya da sentor, hiçbiri böyle bir ateşe dayanamaz. | Open Subtitles | أناس أم قناطير لا أحد منهم لا يخاف من النار |