ve bana bir kadeh kırmızı şarap koyuyorlar ve küvette banyo yapmamı öneriyorlar ve böyle binlerce gecem oldu. | TED | وهم يصبون لي كاسا من النبيذ الأحمر وتقترح لي ان استحم. ولقد امضيت آلاف ليال مثل هذا ومثل هذا. |
Hayır efendim, hatırladığım kadarıyla hayır. - Genellikle şarap içer miydi? | Open Subtitles | لا يا سيدى, لا اتذكر هل هو يشرب النبيذ عادة ؟ |
Biraz şarap içer, güzel bir biftek yeriz. Sonra da maçı izlemeye gideriz. | Open Subtitles | . سنتناول بعض النبيذ ، و شرائح لحم شهية و بعدها نذهب للمباراة |
şarap hakkında konuşmaya başladığında, keşke bir silahım olsaydı diyorum. | Open Subtitles | عندما تتحدث عن النبيذ أحيانا أتمنى لو كان معي مسدساً |
Şu ünlü İtalyan operacılardan birinin, 8-10 tane fotoğrafının üstüne şarap döktüm. | Open Subtitles | لقد سكبت النبيذ على صوره لاحد افضل مغنين الايطالين للاوبرا بالنسبه له |
Tamam, hafif salata... zayıf somon ve bir bardak beyaz şarap. | Open Subtitles | اذاً .. سلطة خفيفة سلمون طري و كأس من النبيذ الأبيض |
Şimdi, bu şarap anne ve babamın düğününde servis edilmiş. | Open Subtitles | هذا هو نفس النبيذ الذي قدم لنا في يوم زواجنا |
Seni kendim de uğurlardım, ancak evimdeki şarap tadımına geç kaldım. | Open Subtitles | كنت أود أن أمشى معك للخارج لكنى متأخر على تذوق النبيذ |
şarap kağıt torbayla gelir ve her şeyi satın alabilirsin. | Open Subtitles | يباع النبيذ في كيس ورقي وبامكانك شراء اي شيء تريده |
Her Pazar... sadece şarap geldiğinde kendilerini sarsarak uyandıran... altı cüppeli adam görüyorum. | Open Subtitles | لقد رايت ستة اشخاص هناك بجلباب لقد هزوا انفسهم بعيدا عندما خرج النبيذ |
Arkamızda bulunan Fransızlar bağırarak dans ediyorlar ve şarap şişelerini sallıyorlardı. | Open Subtitles | ، الفرنسيون وراء موقعنا كانوا يرقصون يصيحون ، ويلوّحون بزجاجات النبيذ |
Baban nezaket gösterip bana son bir kadeh şarap önerdi. | Open Subtitles | والدكِ كان لطيفاً كفاية ليعرض عليّ آخر كأس من النبيذ |
Çarşıda kahkahalar, el ele tutuşmalar sana şarap doldurduğunda boynuna ufak bir öpücük. | Open Subtitles | الضحك فى السوق تشبّث الأيدى يداعبك فى رقبتك , عندما يسكب لكى النبيذ |
Çarşıda kahkahalar, el ele tutuşmalar sana şarap doldurduğunda boynuna ufak bir öpücük. | Open Subtitles | الضحك فى السوق تشبّث الأيدى يداعبك فى رقبتك , عندما يسكب لكى النبيذ |
- Ben de şarap olduğundan eminim. - Hayır, altın. | Open Subtitles | ـ وأنا واثقة جدا انه النبيذ ـ لا؛ انه الذهب |
Buna inanıyorsan, muhtemelen bunun bir bardak şarap olduğuna da inanırsın. | Open Subtitles | لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ |
Buna inanıyorsan, muhtemelen bunun bir bardak şarap olduğuna da inanırsın. | Open Subtitles | لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ |
Seçimini kullanırdı şaraptan yana sırt çevirerek onu isteyen onca adama | Open Subtitles | تحركت بشكل أفضل على النبيذ بينما رجال بقيتهم كان يتلقي ركلاتهم |
Evet öyle, biradan şaraba yeni bir yeni bir sayfa açıyorum...bu mükemmel. | Open Subtitles | نعم، أنا أفتح صفحة جديدة من البيرة إلى النبيذ لذلك هذا مثالي |
Ne vermenin bir yararı var ne almanın Ne şarabın ne suyun | Open Subtitles | هناك القليل في الأخذ أو العطاء هناك القليل في الماء أو النبيذ |
Bir saat içinde elimde bir kadeh şarapla küvetimde olmazsam, kendinizi ölmüş bilin. | Open Subtitles | إذا لم أكن في مغطسي مع كأس النبيذ الأحمر خلال ساعة فأنتما ميتان |
Arjantin'de bir atasözü vardır: Güç aç karnına içki içmek gibidir. | TED | هنالك حكمة في الأرجنتين تقول: القوة كشرب النبيذ على معدةٍ فارغة. |
Kış geliyor ve soğuklar bastırıyor, yiyecek yok ve şaraplar asite dönüşüyor. | Open Subtitles | عندما تتحرك الجيوش أو تتراجع، فيأيّمن الحالتين.. لن يكون هناك طعام ويتحول النبيذ إلى حمض |
Fransız şarapları dünyanın en bol çeşitli şaraplarıdır. | Open Subtitles | النبيذ الفرنسي أفضل نبيذ في أوروبا، في العالم كلّه أيضًا. |
Bir mikrodalga ve bir şişe viski abartılacak hediyeler değil. | Open Subtitles | مايكرويف و زجاجة من النبيذ تعتبر فجأه الكثير من الهدايا |
Yılbaşından kalma bir şişe şarabım var. | Open Subtitles | لدي زجاجة واحدة من النبيذ تبقت من عيد الميلاد. |
Daha bu öğleden sonra, uyuyakaldım, ve onu, kaç şişe şarabımız olduğunu sorarken gördüm rüyamda. | Open Subtitles | بعدظهراليوم،غفوت.. وحلمت أنه سألني عن عدد قنّينات النبيذ التي لدينا |
Korkarım ki şarabını paylaşacak olursam eğer... sende olduğu anlaşılan iğrenç hastalığı kaparım. | Open Subtitles | أخشى أنّني إذا شاركتك في شرب النبيذ فقد الأًصاب بالأمراض التي تعاني منها |
- şarap da varmış. - Küçük bir yemek demiştiniz. | Open Subtitles | دعنا نرى, النبيذ - قلت مجرد القليل من الطعام - |
Yoksa son yıl dönümümüzde şampanya içtiğimiz yere mi oturayım? | Open Subtitles | ربما هنا حيث إحتسينا النبيذ في آخر ذكرى زواج |
Birlikte akşam yemeği yedik ve getirdiği kırmızı şarabı içtik sonra birlikte yattık. | Open Subtitles | تناولنا الغداء معا، وشربنا النبيذ الأحمر الذي أحضره معه وبعد ذلك مارسنا الجنس |