Ama üç milyar parçalı her şey gibi bu hediye de hassastır. | TED | لكن وكأي شيء مكون من ثلاثة ملايين عنصر تعتبر هذه الهدية هشة. |
- Önce hediye, akşam yemeği, ardından film. - Üçünüze de mi? | Open Subtitles | ـ الهدية في البداية ثم العشاء وبعدها السينما ـ اتعنين ثلاثتكم معا؟ |
Ona bir kürk alacağım zaten, başka bir hediye daha alamam. | Open Subtitles | إن كنت سأشتري له معطفاً جديداً فلن أساهم في الهدية أيضاً. |
Eğer hediyeyi paketlemek için üç parçadan fazla bant kullanıyorsan, yanlış yapıyorsundur. | Open Subtitles | إذا أستخدمت أكثر من ثلاثة قطع من الشريط لتغليف الهدية ستعمله خطأ |
Konuyu değiştirmek gibi olmasın ama babaannemin bana bıraktığı hediyeyi anlayamadım. | Open Subtitles | بدون أن أغير الموضوع لكنني لم افهم الهدية التي تركتها جدتي |
Ve dinle bu hediye olayı ikinci bir kulağa gitmemeli. | Open Subtitles | واستمع حديث الهدية هذا لايجب ان يعلم به احد اخر |
O kutuda ne hediye bulursan bul, beni düzeltmeyecek. Neden? | Open Subtitles | مهما كانت الهدية التي ستجدها في تلك العلبة، لن تعالجني |
Ama şikâyet etmiyorum. Allah'ım, bu güzel hediye için teşekkürler. | Open Subtitles | و لا اشتكى يا الهى , شكرا على تلك الهدية |
hediye işinden anlamam ama kaset sana 50 papele mal olur. | Open Subtitles | لا اعلم حول شئياً حول الهدية ولكن القرص سيُكلفك خمسين ألفاً |
Yeni kız arkadaşıma harika bir hediye verebilmek için sadece iki günüm var. | Open Subtitles | حسنًا ، لا أريد أن أضخم الأمر لكن بقي يومين لأجد الهدية المناسبة |
Ama Noel ruhu. İşte vermeye değer tek hediye odur. | Open Subtitles | لكن روح عيد الميلاد هي الهدية الوحيدة التي تستحق المنح |
- Haley kadar şık ve havalı bir yeğeninize hediye verirken hele. | Open Subtitles | في العشر سنوات التي قضيناها معاً أخطأنا بإختيار الهدية فقط مرة واحدة |
Cezbediciydi, her şeyi unutturup bu hediyeyi kabul ettirecek kadar cezbediciydi. | Open Subtitles | ومن المغري، لذلك مغريا لنسيان كل شيء ومجرد قبول هذه الهدية. |
Güce hâlâ sahibim ama hediyeyi teslim edecek iradem yok. | Open Subtitles | أنا أملك القوة، لكني لا أملك الإرادة لكي أُسلِّـم الهدية. |
Size doğru hediyeyi almak için bir çok kez buraya geldiler. | Open Subtitles | كانوا هنا مرات كثيرة جدا محاولين العثور على الهدية المناسبة لكِ |
Haydi J dayının sana aldığı hediyeyi büyükbabana gösterelim... krallara layık bir tulum. | Open Subtitles | تومي. لنري جدك الهدية التي حصلت عليها من عمك ,جيك لباس يليق للملك |
Şimdi, bu hediyenin içindeki hediyenin | TED | الآن، يمكننا أن نقول أن الهدية داخل الهدية |
Hızla en popüler lise mezuniyeti hediyesi haline geliyor, koleje başlayacak kızlara hediye olarak veriliyor. | TED | لقد أصبحت وبشكل سريع الهدية الأكثر رواجاً للتخرج من الثانوية ، تعطى للفتيات الصغيرات اللواتي سيلتحقن بالكلية. |
Biz mimarinin ambalajını, aynı bir doğum günü hediyesini açarmışsın gibi açıyoruz. | TED | بينما نكشف عن البناية كما تفضون غلاف الهدية. |
İşin gerçeği, bu armağan dünyaya 1738'de Hollandalı bilge Daniel Bernoulli tarafından verildi. | TED | وقد وضح، في الواقع، أن العالم قد مُنح هذه الهدية عام 1738 من موسوعي هولندي يدعي دانييل برنولي. |
hediyen için çok iyi fikirlerim var. | Open Subtitles | لدي فكرة جيدة عن الهدية التي سأحضرها لكِ |
İkinize de çok teşekkür ederim hediyem ve her şey için. | Open Subtitles | شكراً لكما يارفاق كثيراً من أجل الهدية. و كل شيء. |
Gökler bu armağanı bana bağışlamışlarsa reddetmek tanrılara itaatsizlik olurdu. | Open Subtitles | إذا السماء منحتني هذه الهدية فإن الرفض سيكون عصيان للآلهة |
Bu tür pahalı hediyeleri burda kabul etmek, ben kendimi biraz rahatsız hissettim. | Open Subtitles | لبس مثل هذه الهدية الغالية هناك، سأشعر بنوع من عدم الارتياح إلى حد ما |
Umarım, Majesteleri, yeni yıl için bu mütevazı hediyemi kabul eder. | Open Subtitles | أرجو أن تقبل جلالتك بهذه الهدية المتواضعة بمناسبة السنة الجديدة |
Hediyeni alamadığım için kendimi gerçekten kötü hissettim. | Open Subtitles | أتعلمي، لقد شعرت حقاً بإستياء لعدم إستطاعتي أن أشتري لكي الهدية |
hediyenin adını tekrar etmen hediyeden hoşlanmadığın... | Open Subtitles | إن كررت اسم الهدية فهذه اشارة على أنها لم تعجبك. |
Bu bana hayatında vereceği son hediyeydi. | Open Subtitles | تلك كانت الهدية الاخيرة التي سترغب ان تعطيها لي |
Biri bu kötü şeyi yapmamış olsa bu hediyeye de kavuşamayacaktım. | Open Subtitles | هذه الهدية المعطاة لم أكن لأتحدث عنها إن لم تكن حادثة بداعي الكراهية .. |