ويكيبيديا

    "الى جانب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ayrıca
        
    • yanında
        
    • Üstelik
        
    • Zaten
        
    • dışında
        
    • tarafındasın
        
    • yanı
        
    Eğer buralarda biraz takılırsan belki buluruz. Ayrıca, hep başka gezegenler olacak. Open Subtitles إن ظللت هنا طويلاً بما يكفي الى جانب,دائماً سيكون هناك كواكب أخرى
    Ayrıca, senin yerinde olsam benim ne giydiğimi önemsemez kendi giyindiklerim hakkında endişelenirdim. Open Subtitles لا الى جانب ذلك، أنا لا أقلق حول ما ألبس أقلق على نفسكِ
    En iyi oyunumu oynamam şart değil. Ayrıca sen nasıl oynarsan oyna... ..seninle oynamak bir zevk olur. Open Subtitles ليس على أن ألعب أفضل ما عندى الى جانب أن اللعب معكم
    Ayrıca masada hiç kimsenin okuma izni yok. Nazikçe değil. Open Subtitles الى جانب أن القرأة على المائدة شىء غير مهذبا
    Sadece bir milimetre uzunluğunda, fakat küçük bir makinanın yanında adeta Godzilla gibi duruyor. TED ويبلغ طوله ميلليمتر واحد، لكن شكله أشبه بشكل غودزيلا وهو يقف الى جانب هذه الآلات الدقيقة.
    Ayrıca bence iyi bir benzerlik! Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا أعتقد انه تشابه جيد حقاً
    Ayrıca, bizi bile alıp almayacaklarını bilmiyoruz. Open Subtitles الى جانب اننا لا نعرف حتى .. هل سيقبلوننا ام لا
    Ayrıca General Gordon'un yanında olduğumu bilmeni isterim. Open Subtitles و أريدك أن تعرف أيضا أننى الى جانب الجنرال جوردون هل تعنى أن هناك أملا سيدى ؟
    Ayrıca da, iki kadırgayla on iki mavna da cabası. Open Subtitles الى جانب اثنين من السفن التجارية واثني عشر سفن شراعية خفيفة.
    Ayrıca, ilk sorumlu kişi durumundayken, bir polis, suç mahallini terkedemez. Open Subtitles الى جانب ذلك، فشرطي لا يمكنه ترك مسرح الجريمة عندما يكون أول من إستجاب للنداء
    Söylesem de inanmaz bana, Ayrıca onun, benim sizinle konuştuğumu bilmesini istemiyorum. Open Subtitles ما كان ليصدقنى الى جانب , انه تقريبا لا يعرف باننى قد تحدثت اليك
    Ayrıca Avrupa yemekleri şişmanlatıcıdır. Open Subtitles الى جانب ذلك، الطعام في أوروبا هو تسمين.
    Ayrıca Kaliforniya'ya gidiyor, bununla uğraşmak istemiyor. Open Subtitles الى جانب انه ذاهب الى كاليفورنيا. ولا يريد أن يقلق بشأنها.
    Ayrıca, küçük bir rekabet daima toplum için yararlıdır. Open Subtitles الى جانب ذلك، قليلا المنافسة دائما جيدة للمجتمع.
    Ayrıca sen eşit pay almayı hak etmiyorsun. Open Subtitles الى جانب ذلك، لا أعتقد أنت تستحق حصة كاملة.
    Ayrıca, o parayla yapabileceklerimizi bir düşünsene. Open Subtitles الى جانب ذلك، مجرد التفكير في ما يمكن أن نقوم به مع تلك الاموال.
    Ayrıca, yakalanmana da o sebep olmadın mı? Open Subtitles الى جانب انه كان السبب فى القاء القبض عليك فى المقام الأول ؟
    Ayrıca bu adamların aileleri vardır ve hergün büyürler. Open Subtitles الى جانب أن هؤلاء الرجال لهم عائلات تمر بهذا كل يوم
    Majesteleri'nin yanında kalmana daha fazla müsaade etmiyorum. Open Subtitles أنا لن أسمح لك بالبقاء الى جانب جلالته لوقتٍ اطول
    Üstelik, şimdi gidersen, 48 saat içinde yakalanırsın. Open Subtitles الى جانب ذلك، إذا ذهبت الآن سيتم القبض عليك في غضون 48 ساعة.
    Zaten, ben özgür basını ve hür girişimciliği ve daha ne kadar özgürlük varsa hepsini destekliyorum! Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا مع حرية الصحافة، والتجارة الحرة وأيا يكون الحريات الأخرى
    Konferans dışında siyasi ve dini liderlerle görüşme fırsatını buldu. Open Subtitles و الى جانب حضور المؤتمر فقد تقابل مع قادة السياسة و الدين
    Belli ki o benden kopya çekmiş. Kimin tarafındasın sen? Open Subtitles من الواضح أنه سرقها منى.هل ستحدد الى جانب من ستكون قبل أن نبدأ؟
    Bunların bir iyi, bir de kötü yanı var. Open Subtitles حسنا، هنالك جانب جيد بالإضافة الى جانب سيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد