ويكيبيديا

    "اليومين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gündür
        
    • günde
        
    • günü
        
    • güne
        
    • günlerde
        
    • günün
        
    • iki gün
        
    • günümü
        
    • birkaç gün
        
    • gün boyunca
        
    Sadece son iki gündür ortalarda yoktunuz ve ben de-- Open Subtitles كل ما فى الأمر أنك كنت متغيب فى اليومين الماضيين
    Sakın bunun cesaretini kırmasına izin verme. Şu son birkaç gündür farklıydın. Open Subtitles لا تدعِ هذا يحبطكِ ، ففي اليومين الماضيين تمكنتِ من معرفة نفسكِ
    Son birkaç gündür fena şeyler yaptım... ..fakat senin için değer. Open Subtitles اضطررت لفعل الكثير من الأشياء الفظيعة خلال اليومين الماضيين لكنكِ تستحقين
    Son iki günde Queen Endüstri'nin çektiği tüm güvenlik kamerası fotoğraflarını almışsın. Open Subtitles لديك صور كاميرات المراقبة كلها التي التقطتها لك الشركة في اليومين الماضيين
    Önümüzdeki bir kaç günde halletmemiz gereken bir kaç önemli konu. Open Subtitles وعدد قليل من الاهداف الرئسية اود الحصول عليها في هذه اليومين
    Hayır ama cidden, son birkaç günü atlatmama yardım ettiğin için sağ ol. Open Subtitles لا ، لكن ، جدياً ، شكراً لك على مساعدتي خلال اليومين الماضيين
    Üstelik son iki güne ait hafızasını yitirmiş. Ona her ne olduysa, unutmuş. Open Subtitles وعَدا ذلك، هي لا تعرف ما حدث في اليومين الماضيين، نسيت ما حدث.
    Güvenlik sisteminiz. Son günlerde başka bozulan güvenlik kayıtlarınız oldu mu? Open Subtitles لقطات مُراقبتك، هل هُناك أيّ لقطات أخرى انعطبت خلال اليومين المُنصرمين؟
    Biliyorum ki son 2 gündür çoğumuz olayları içgüdülerimize göre... Open Subtitles أعرف الكثير الذين قدموا لنا غرائز حميدة في اليومين الماضيين
    Bunu kimse bilmiyor ama iş arkadaşları karısından aldığı özel bir belgeden sonra son birkaç gündür çok gizli kapaklı olduğunu söyledi. Open Subtitles لا يبدو أن أحداً يعلم ذلك، لكن زملائه يقولون أنه كان يتصرف بسرية اليومين الماضيين، منذ أن تلقى بلاغاً سرياً من زوجته
    Şu son birkaç gündür şüphe uyandıran bazı davranışların oldu. Open Subtitles لقد كانت هنالك بعض التصرفات المثيرة للتساؤل في اليومين الماضيين
    Bilmelisiniz ki, son birkaç gündür konuşmama hazırlanırken ne söyleyeceğim konusunda ve gördüğünüz bu büyüleyici insanların hepsiyle aynı sahnede olmamdan ötürü iyice tedirgin olmaya başlamıştım. TED إذن، على مدى اليومين الماضيين وبينما كنت أعد خطابي، أصبحت متوترة أكثر وأكثر بشأن ما سأقوله وبشأن الوقوف على نفس المسرح مع كل هؤلاء الأشخاص المذهلين.
    Ve burada olmak bile. Yani son birkaç gündür, asla aklıma gelmeyecek derecede takıntılı davranışlar gördüm. TED وحتى كوني هنا. أعني في اليومين الأخيرين، لقد عرفت مستويات لهواجس السلوك لم أفكر بها بتاتاً.
    Harika. Son iki gündür tam üç ismin olduğunun farkında mısın? Open Subtitles رائع , أتدرك أن لديك ثلاثة أسماء خلال اليومين الماضيين
    Bir şey onu rahatsız ediyor. İki gündür laboratuvarın etrafında dolanıyor. Open Subtitles شيء ما يزعجه ، لقد ظل يحوم حول المختبر خلال اليومين الأخيرين
    Kusura bakma ama son iki günde kazandırdığın para inanılamayacak kadar düşük. Open Subtitles آسف، ولكن الدخل الذي احضرتيه في اليومين الماضيين قليل جدًا ليتم تصديقه.
    Birkaç gece önce, iklim değişikliği hakkındaki bir masa sohbetinde biri 7'de 5 oranında iyimser olduklarını söyledi: Haftanın 5 günü iyimserler ve bu diğer iki günde konuşulacak bir konu. TED ففي الجلسات الحوارية التي انعقدت قبل يومين حول التغير المناخي قال أحدهم بأنه متفائل بنسبة 5 من 7؛ أي أنه كان متفائلًا لخمسة أيام في الأسبوع، أما اليومين المتبقيين فهذا شأنهما.
    Bu beyefendiyi son iki günde yakalanan köpeklere bakmaya götür. Open Subtitles خذ هذا السيد لرؤية الكلاب التي تم العثور عليها خلال اليومين الأخيرين
    Üstelik son iki güne ait hafızasını yitirmiş. Ona her ne olduysa, unutmuş. Open Subtitles وعَدا ذلك، هي لا تعرف ما حدث في اليومين الماضيين، نسيت ما حدث.
    Güvenlik sisteminiz. Son günlerde başka bozulan güvenlik kayıtlarınız oldu mu? Open Subtitles لقطات مُراقبتك، هل هُناك أيّ لقطات أخرى انعطبت خلال اليومين المُنصرمين؟
    Temmuzda yaşanan o 2 günün sonrasında köyde hayat normale dönmüştü. Open Subtitles بعد هذين اليومين من أيام تموز الحياة في القرية عادت لطبيعتها
    Başçavuşum, son iki gün içerisinde biz birçok olası düzensizlik gördük. Open Subtitles ايها الرقيب لقد وجدنا في اليومين الماضيين مبلغا قد يكون مبذرا
    O zaman kusura bakmayın, Madam. İki günümü de alıp gideceğim. Open Subtitles .إذا أنا آسفة يا سيدتي .سآخذ هذه اليومين وأغادر
    Son birkaç gün içinde seni kaç kez öldürmek istediğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم عدد المرات التي لم أقتلك بها خلال اليومين الماضيين ؟
    Bunu onunla iki gün boyunca beraberken elli kadar kere falan tekrarladı. TED وكرر ذلك حوالي خمسين مرة في اليومين الذين قضيتهما بصحبته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد