- Eminim uyumuyordu. - Bana yalancı mı diyorsun ? | Open Subtitles | انا متأكد انه لم يكن نائماً هل تعني انني كاذب؟ |
Eminim daha önce böyle şeyler yapmışsındır ama benim tarzım değil. | Open Subtitles | انا متأكد انك فعلتى هذا من قبل ولكن هذا لن ينجح |
Eminim iyi bir adamdır ama Vittorio da orada olacak, değil mi? | Open Subtitles | انا متأكد انه شاب كويس لاكن الشيخ بيتوريو راح يكون موجود هناك.. |
Eminim kuzenim de sen onu öldürmeden önce aynı şekilde düşünmüştür. | Open Subtitles | انا متأكد ان ابن عمى اعتقد هذا الاعتقاد قبل ان تقتليه |
Onu yere sermenin yardımı olmadığına Eminim ama şu an bir şey diyemeyiz. | Open Subtitles | حسنا,انا متأكد انة لم يساعد بأنك أوقعتة ارضا, لكن لانستطيع قول شيئ الان. |
- Ama ... ben yapmadım. - Bir kaza olduğuna Eminim. | Open Subtitles | ـ ولكني،،، لم ـ انا متأكد من ان هذا مجرد حادثه |
Son nefesine kadar sırrını saklayacağına Eminim fakat bir düello hoşuma gider. | Open Subtitles | انا متأكد انك ستكتم السر حتي اخر نفس لديك، لكني استمتع بالتحدي. |
Ama oldukça Eminim, o gün sen sınıfı astın dostum. | Open Subtitles | لكن انا متأكد للغاية انك لم تحضر فى هذا اليوم |
Yok, Eminim bu hap kalabalığa hemen uyum sağlayacaktır. Pekâlâ. | Open Subtitles | لا انا متأكد انها من الاشياء التي تمتزج مع الحشد |
- Dedem Jean Bonacieux... - Tuhafiyecilere karşı vizyon sahibi olduğuna Eminim. | Open Subtitles | جدى جين بوناسيوس انا متأكد من انه كان صاحب بصيرة بين الخياطين |
Bir sürü insan yapıyordur! Ama Eminim bir sürü insan da önemsemez. | Open Subtitles | انا متأكد على الماس فعلها, لكن العديد من الناس لايفكرون بهذه الاشياء |
Oldukça Eminim ki Marta İlmekçiler Programı'nda gizli kötülerin olduğunu bilseydi gittiği zaman için bana mesaj bırakmanın bir yolunu bulurdu. | Open Subtitles | انا متأكد أذا مارتا علمت بان برنامج الخياطه لديه بعض الاغراض السريه الشنيعه سوف تجد طريقه لتترك لي رساله من أجل |
Eminim benden zeki insanlar bunu sana söylemiştir daha önce. | Open Subtitles | انا متأكد ان اشخاص اذكى مني اخبروك بذلك من قبل |
Ama Jules gidip amire bizzat sorarsan Eminim bir seferliğine bırakır. | Open Subtitles | لكن ياجولز , إذا سئلتي المدير شخصيًا انا متأكد انه سيوافق |
Evet, Eminim birçoğunuz da bunu duymuşsunuzdur. | TED | نعم انا متأكد جدا كثير منكم سمع هذا ايضا |
Ve şu an siber saldırılar ve bunların savunması konusunda çok fazla endişe var... Eminim gazetelerde bununla alakalı çok şey okumuşsunuzdur. | TED | انا متأكد أنكم قد قرأتم الكثير في الصحف، حول المخاوف من هجمات قراصنة الكمبيوتر والدفاعات ضد هؤلاء. |
Bunları geliştirmek için zaman yoktu. Eminim hepiniz bu tip insanlara aşinasınızdır | TED | لم يكن ثمة وقت لتطويره. انا متأكد انكم جميعا على دراية بهؤلاء الناس |
Biz hiç birbirimizden sıkılmıyoruz. Eminim ki sıkılmayacağız da. | TED | و نحن لا نمل من بعضنا و انا متأكد اننا مستقبلا لن نمل ابدا. |
Ve Eminim buradaki herkes ekstra-büyük boyutta isterdi, değil mi? | TED | انا متأكد أن الجميع هنا يريد الحجم الكبير جدا, أليس كذلك؟؟ |
Kullanım kılavuzunu boşverin. Sizlerin kafasını karıştırmak için devletin koyduğu bir kağıt olduğuna Eminim. | TED | سوف أتجاهل التعليمات. إنها ما تضعه الحكومة لارباككم, انا متأكد من ذلك. |
Size bunu daha sonra geri veririm. Geri getireceğimden Emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | اعنى , سوف أعيد هذا لاحقاً انا متأكد من انكم ستستعيدونه |
kesin olarak bildiğim tek şey, ormanı korucuların ne zaman görevde olduğunu bilecek kadar iyi tanıyor. | Open Subtitles | اتظن انه يعمل هنا؟ قد يكون كل ما انا متأكد منه هو انه يعرف هذه الغابة جيدا |