| Seninkinin işi bitti. Son kuruşuma kadar oynuyorum. | Open Subtitles | لقد انتهى أمر فتالك يادراغ أضاع آ خر سنت لدى |
| Ekibin işi bitti. Ne düşündüğümüzü bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد انتهى أمر الفريق, لا أعلم بماذا كنا نفكر |
| Ekibin işi bitti. Aklınızda olanı bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد انتهى أمر الفريق، لا أعلم بماذا كنا نفكر |
| Öpüşme olayı bitti. Artık öpüşmek yok. | Open Subtitles | انتهى أمر التقبيل، لا مزيد من التقبيل، |
| Ölüm havuzu yok artık. | Open Subtitles | -لكن الأمر انتهى . انتهى أمر قائمة الإغتيالات. |
| Quica artık yok, Limon. | Open Subtitles | انتهى أمر كيكا يا ليمون |
| Kan emicilerin sonu geldi... ama özel kuvvet'in bir askeri olarak görevime devam etmek istiyorum. | Open Subtitles | أيها الأدميرال، انتهى أمر عصابة "بلود باك". مع كل الإحترام، نحن وحدة قوات خاصة. |
| Shinobilerin işi bitti. | Open Subtitles | لقد انتهى أمر الشينوبي .ولم يعد هُنالك حاجة للاستمرار، |
| Pablo'nun işi bitti. Ya Los Pepes'e katılın ya da ölün. | Open Subtitles | انتهى أمر بابلو انضموا إلى لوس بيبيس أو سينتهي أمركم |
| Shinobilerin işi bitti. | Open Subtitles | لقد انتهى أمر الشينوبي .ولا |
| Nelson Sanders'ın işi bitti. | Open Subtitles | انتهى أمر " نيلسون ساندرز " |
| Martin Charles'ın işi bitti. | Open Subtitles | انتهى أمر شركة "(مارتن)/(تشارلز)". |
| Cottonmouth'un işi bitti. | Open Subtitles | لقد انتهى أمر "كوتنماوث". |
| Ford'u işi bitti Bernard. | Open Subtitles | (لقد انتهى أمر (فورد)، (بيرنارد. |
| Herbie'nin işi bitti. | Open Subtitles | انتهى أمر (هيرب) |
| New York'un işi bitti. Merhaba...? | Open Subtitles | انتهى أمر (نيويورك)، مرحباً بـ... |
| Öpüşme olayı bitti. Artık öpüşmek yok. | Open Subtitles | انتهى أمر التقبيل، لا مزيد من التقبيل. |
| Ev yok artık. - San Diego'ya ne olduğunu gördün. | Open Subtitles | انتهى أمر الديار، إنّك رأيت ما حدث لـ (سان دييغو). |
| 12 Maymun Ordusu artık yok. | Open Subtitles | انتهى أمر جيش "الاثنا عشر قردًا"! |
| Yeni New York'un sonu geldi. | Open Subtitles | انتهى أمر "نيويورك" الجديدة. |