ويكيبيديا

    "انطباع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izlenim
        
    • etki
        
    • taklidi
        
    • sanki
        
    • sanıyordum
        
    • izlenimi
        
    • izlenimim
        
    • kapıldım
        
    • izlenime
        
    • izlenimini
        
    • izlenimine kapılmıştım
        
    • bir intiba
        
    Bu yüzden yanlış bir izlenim uyandırmadığımdan.. ..emin olmak istedim. Open Subtitles لذا أردت التأكد من أنني لم أترك بنفسك انطباع خاطئ
    Hayalet kolunun oynadığına dair görsel bir izlenim edinecek. TED سيكون لديه انطباع مرئي أن الذراع الوهمية تتحرك، صحيح؟
    -severek -sağol bir tane yeterli ben genç bir adamken, hemşirelerin şirin olduğuna dair bir izlenim vardı bugün ise pek gerçekçi yanı yok -kolunuzdan tutayım -tamam Open Subtitles واحدة تكفى عندما كنت شاباً كان لديّ انطباع بأن تلك الممرضات كانت جميلات حسناً ، الأكثر واقعية أننا اليوم
    Videodan iç ses: "Bir olaya bir açıdan bakış bir etki doğurur." TED الرواي: الحدث تم رؤيته من وجهه نظر واحدة و بالتالي تعطي انطباع واحد.
    İki şey; Bir, Dike'ın taklidi harikaydı. Open Subtitles هناك امران الاول ,انطباع جيد عن "دايك"
    sanki kötü ruh olmamasını istiyorsun gibi bir hisse kapıldım. Open Subtitles حصلت على انطباع أنك لا تحبذ فكرة وجود شبح هنا
    Ne komik. Ben de langırt bizim oyunumuz sanıyordum. Open Subtitles مضحك، وأنا تحت انطباع كان ذلك فووسبالل لعبتنا.
    Öyle bir izlenim bıraktıysam sizden özür dilerim. Open Subtitles انا اسف لو ترك لديكم اى انطباع سئ واعتذر
    Böyle bir adamın ortadan kaldırılması olumlu bir izlenim yaratacaktır. Open Subtitles إذا أزالناه بسرعة، سيكون ذلك ذو انطباع جيد.
    Yerini bilememek ve ve sana ulaşamamak kötü bir izlenim veriyor. Open Subtitles و بالمناسبه عدم اخباري بكيفية الوصول لك لم تترك لدي انطباع جيد
    İyi izlenim uyandırın. İyi durumda değilim, oğlum. Open Subtitles اعط انطباع جيداًَ فأنا لست أشعر أنني بخير يا بني
    İlk olarak, gazete sütunumu yüzüne soktum çünkü bugüne kadar gördüğüm en güzel kadın olduğunu düşündüm, ve ben üzerinde iyi bir izlenim bırakmak istemiştim. Open Subtitles قبل اى شئ، تباهيت بمقالاتى امامك ..لاننى اعتقدت انك اجمل من رأتهم عينى من النساء و اردت ان اترك انطباع جيد
    Yanlış bir izlenim verebilir. Open Subtitles حسنا لكن النباتات المعمرة قد تعطي انطباع خاطيء
    Tanışmam gereken birçok insan var. Harika bir izlenim bırakacağından eminim. "Merhaba, Ben Rachel Green. Open Subtitles انا نتأكد انكى ستتركى انطباع جيد هاى أنا رايتشل
    Bana oyunu çok iyi anladığın yönünde izlenim verdin. Open Subtitles حسناً ، هذا مفاجئ كان لدي انطباع أنك تفهم اللعبة بشكل جيد جداً
    Biliyor musun, ilk bakışta kötü izlenim yaratıyorsun. İkinci izlenim korkunç. Open Subtitles أتعرف, جعلت لدى انطباع أول سيئ جدا وانطباع ثاني فظيع
    Başka bir açıdan bakış ise tamamen farklı bir etki doğurur. TED و لو تم رؤيتها من وجهه نظر أخرى ، فانها ستعطي انطباع أخر.
    İki konu var. Birincisi, Dike'ın taklidi harikaydı. Open Subtitles هناك امران الاول ,انطباع جيد عن "دايك"
    İçimde sanki benden hiç hoşlanmadığına dair bir his var ufaklık, yanılıyor muyum? Open Subtitles كان لدي انطباع بأنك لا تحبني هل يمكن أن أكون مخطئاَ ؟
    Ayrıca sana anlattığım her şeyin sende kaldığını sanıyordum. Open Subtitles وكان لدي انطباع بأن ما قلته لك سيبقى معك
    Biri bir şey söylese, bende çok güçlü bir yalan söylediği izlenimi bırakıyor. Open Subtitles وفى كل مرة يقول لى شخص شئ ما يخامرنى انطباع قوى بأنهم يكذبون
    Buraya ilk geldiğinde, senin hakkında çok kötü bir ilk izlenimim vardı. Open Subtitles عندما اتيت الى هنا اول مره كان لدي انطباع سىء عنك
    Arkadaşlarım ve hastalarım, kitabını okuyunca benim hakkımda yanlış bir izlenime kapılacak. Open Subtitles أصدقائي، كما تعلمون ، مرضاي سيقومون بقراءة كتابك اجعل انطباع سئ عنى
    Avukatın onu hiç savunmadığı izlenimini edindim. Open Subtitles لقد كان لدي انطباع أنه لم يكن حتى يدافع عنه
    Öç almaktan keyif aldığın izlenimine kapılmıştım. Open Subtitles لأنه لديّ انطباع بأنكِ تستمتعين , تعرفين بالألم
    Kızın ailesini etkilemeliyim, iyi bir intiba bırakmalıyım. Open Subtitles يجب ترك انطباع لدى والديها يجب ترك انطباع جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد