ويكيبيديا

    "انك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğunu
        
    • sen
        
    • senin
        
    • ki
        
    • beni
        
    • gibi
        
    • olduğunuzu
        
    • olduğun
        
    • olduğuna
        
    • çok
        
    • seni
        
    • için
        
    • bir
        
    • diye
        
    • mi
        
    Eğer sıtma eredikasyonu yapmak veya sıtmayı azaltmak istiyorsanız, yapılacak en efektif şeyin ne olduğunu bilemiyor olmamız sorunlardan birisi. TED و أحد المشاكل التي تواجهك لو تحاول إبادة الملاريا أو تقليلها هي انك لا تعرف ما هو أكثر الحلول فعالية.
    senin böyle olduğunu biliyordum. Yanımda durduğunu gördüğüm an bunu biliyordum. Open Subtitles علمت انك ستكون هكذا منذ اللحظة التى رأيتك فيها تقف بجوارى
    çok şükür ki sen rekabet ve kıskançlık hislerinden kurtulmayı başarmışsın. Open Subtitles وحمدا لله انك استطعت ان تهربى من مرض الغيرة والمنافسة هذا
    sen bir yudum bile alamayacaksın. O seni komik buluyor. Open Subtitles لكن افراغ الزجاجة سيؤدي الى صداع تعتقد انك عابث جدا
    Diyor ki, maddenin herhangi bir parçasını çok küçük boyutta incelerseniz, öncelikle moleküllere rastlar sonra da atomları ve atom altı parçacıkları bulursunuz. TED تقول انك اذا اختبرت اي جزء من مادة بدقة متناهية في البداية سوف تجد جزيئات ومن ثم سوف تجد ذرات و جسيمات ذرية
    Yaban pirinçlerine dayalı bir diet sürerek üne sahip olduğunu sanmıyorum.Bu yüzden... Open Subtitles أنا لا أعتقد انك عندك سمعة بالحيام على حمية الرزِّ البرّيِ. لذا.
    - Hayır. Sanırım Grady'nin gerçekten tehlikede olduğunu düşünseydin, doğruyu söylerdin. Open Subtitles كنت اظن انك كنت ستعترف ان وجدت ان جريدى فى خطر
    Dışarıda ne olduğunu biliyor musun, yoksa kör mü oldun? Open Subtitles انت تعلم ماذا يجرى بالخارج ام انك اعمى عن رؤيته؟
    sen olduğunu anlamıştım, Jim Morrison. Her zaman geldiğini anlarım. Open Subtitles عرفت انك انت جيم موريسون دائما اعرف عندما تكوت انت
    Evet, sanırım sen ve Doug Irwin mirasın tüm detaylarını biliyordunuz, ha? Open Subtitles نعم, واعتقد انك و دوج ايروين قد قمتم بادارة كل العقارات والميراث
    sen de viski yemişsin. Kötü bir espri, ama doğru. Open Subtitles انك انت كلك مبلل انها نكتة رديئة و لكنها الحقيقة
    sen de viski yemişsin. Kötü bir espri, ama doğru. Open Subtitles انك انت كلك مبلل انها نكتة رديئة و لكنها الحقيقة
    sen bu eyaletin en iyi ikinci silahşörü değil misin? Open Subtitles اعلم انك تمتلك المقدره, انت كنت جندي جيد, قبل هذا.
    Bana evlenme teklifi etti. Bunun böyle olmasını senin istediğini söyledi. Open Subtitles وقد طلب منى الزواج وقال انك تريد هذا ايضا بهذا الشكل
    Tek şey var ki sevgilim, başlangıçta müthiş yalnız olacaksın. Open Subtitles الشئ السئ الوحيد, هو انك ستكونى وحيدة , فى البداية
    Bu yüzden bir gün beni öldürmeyeceğinden asla emin olamam. Open Subtitles فلا يمكننى التأكد من انك ستُقدمين على قتلى يوما ما,
    bir de büyük boyutlu kağıdımız olsun, örneğin bir gazete sayfası gibi. TED ولنفترض أيضاً انك تملك ورقة كبيرة جداً ربما بحجم صفحة من الصحيفة
    Benden kurtulmak isteyen o kalabalığın bir parçası olduğunuzu düşünüyorum. Open Subtitles أظن انك جزء من هذا الحشد الذى يحاول التخلص منى
    - Viktor, daha doğmamış olduğun bir dönemi özlediğinin farkında mısın? Open Subtitles هل تلاحظ انك لديك حنين لعصر لم تولد حتى فية ؟
    Neden nefesinin ensemde olduğuna dair bir hisse kapılıyorum acaba? Open Subtitles لا, لماذا لدى الانطباع انك كنت ورائى طوال هذا الوقت؟
    Benden kibarca rica etseydiniz, sizin için o çantayı yukarı koyardım. Open Subtitles لو انك سألتينى بلطف , لكنت وضعت حقيبتك على الرف هناك
    Amthor'un cevabını öğrenmek istersin diye düşündüm ayrıca şu işi resmileştirmek istedim. Open Subtitles ظننت انك تريد معرفة ما قاله امثور واردت ان اجعل الأمر رسمى
    Ve Yüce Tanrı'nın huzurunda gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğize yemin etmediniz mi? Open Subtitles انك ستقول الحقيقة وكل الحقيقة, ولا شئ غير الحقيقة, اليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد