ويكيبيديا

    "اهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önemli
        
    • önemlidir
        
    • önemlisi
        
    • büyük
        
    • en iyi
        
    • değerli
        
    • Önemli olan
        
    Birincisi, Çinliler için en önemli politik değer birliktir, Çin uygarlığının devamlılığıdır. TED الاول هو ان اهم مفهوم سياسي للصينين هو الوحدة البقاء للحضارة الصينية
    Polisler için parmak izinden daha önemli olabileceğini düşünüyorum cidden. Open Subtitles اظن انها حتكون اهم من بصمة الصوبع فى شغل الشرطه
    Çok önemli bir gizli görevi olan kusursuz bir ajansın. Open Subtitles انت احسن العملاء تحت غطاء شديد فى اهم مهمة لك
    Bu maymunu alırsan hayatımdaki en önemli kişilerden birini kaybedeceğim. Open Subtitles إذا اخذت هذا القرد سأخسر احد اهم الاشخاص في حياتي
    Ona, onu sevdiğini ama paranın daha önemli olduğunu söyle. Open Subtitles اخبرها بأنك احببتها ولكن المال المعلون كان اهم لديك منها
    Şu anda en önemli şeyi söylememe gerek yok değil mi? Open Subtitles رئيس اقول انه اهم شـيء الآن لنفعله نعيد المثلجات في الثلاجة
    Bu dünyadaki en önemli şey para, para ve paradır! Open Subtitles اهم شيء في هذا العالم هو المال المال, المال, المال
    Bence bu siz çocuklarla step dansı yapmaktan çok daha önemli. Open Subtitles من الواضح أظن أن هذا اهم من أن أحاول كسب ثقتكما
    Ama babanın son anlarında söyemek istediği en önemli şey buymuş. Open Subtitles ولكن في لحظات والدك الاخيرة كان اهم شيء يريد ان يقوله
    Hatırladığım kadarıyla, bana dünyada basketboldan daha önemli bir şey olmadığını öğretmiştin. Open Subtitles اتعرف, كما اذكر علمتني ان كرة السلة هي اهم شيء في العالم
    önemli olan okuldaki herkesin bu konudan haberdar olmuş olması. Open Subtitles ما هو اهم بان الجميع في المدرسه كانو يتحدثون عنها
    Şu anda, hayatımda bundan daha önemli bir şey yok. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في اي شيء اهم في حياتي الآن
    Denir ki, çocuklar en önemli derslerini okulun dışında alırlar. Open Subtitles عادة ما يقال ان الاطفال يتعلمون اهم دروسهم خارج الفصول
    "Hatıraların hayallerinden daha önemli hale geldiğinde, orta yaşta olduğunu anlarsın." Open Subtitles تعرفين انك وصلت لمنتصف العمر عندما تصبح ذكرياتك اهم من احلامك
    Kurbanın kimliğini hızlıca belirlemek, benim ilk ve en önemli şeyimdir. Open Subtitles سريعا التعرف على الضحية هو اول و اهم شي اقوم به.
    Kahvaltı zamanı baylar ve bayanlar, günün en önemli öğünü. Open Subtitles وقت الفطور ,يا اولاد ويا بنات اهم وجبة في اليوم
    Kahvaltı zamanı baylar ve bayanlar, Gnünün en önemli öğünü... Open Subtitles وقت الفطور ,يا اولاد ويا بنات اهم وجبة في اليوم
    Uyum sağlama uzmanlara bırakılmayacak kadar önemlidir. TED التكيف هو موضوع اهم من ان يُترك للخبراء.
    Bence insanların sahip oldukları şeyler içinde en önemlisi bu şefkat duygusu. TED وانا اعتقد ان اهم شيء يمكن ان ينفعنا اليوم هو التعاطف
    Sevgilim, dünkü büyük heyecan bazı öğrenciler bir balina gördüklerindeydi. Open Subtitles عزيزى كان اهم حدث البارحة ان تلاميذ المدرسة راوا حوتا
    İngiliz şiirinin en iyi isimlerinden sayıldığını bilmiyorsun. Open Subtitles تعتبر واحدة من اهم شعراء اللغه الانجليزية
    Yani Meksika Körfezi gerçekten çok değerli bir su dünyası. Atlantik Okyanusu'nda aynı büyüklükte başka bir parçadan çok daha fazla önem taşıyor. TED ولهذا يعد الخليج موقعا هاما من المحيط وهو اهم من الاماكن المفتوحة في المحيط الاطلنطي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد