ويكيبيديا

    "او ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ya da
        
    • Yoksa
        
    • veya
        
    • yada
        
    Ya da dünya çapında düzinelerce hatta yüzlercesini inşa etmek? TED او ان تبني العشرات منها, او المئات منها حول العالم؟
    Hayatımın her bir anını ya burada Ya da anneme bakarak geçiriyorum.. Open Subtitles انا اقضى كل دقيقه في حياتى اما هنا او ان اعتنى بامي
    Ya da Bali'deki hangi tatil kasabasının en romantik olduğu. Open Subtitles . او ان بالي ريسورت يعتبر الاكثر رومانسية في العالم
    Bak, biz parayı almak mı Yoksa adamın dizini kırmak mı istiyoruz? Open Subtitles انظر، هل تريد الحصول على المال او ان تكسر رجلا هذا الشخص؟
    Bu olayı beklemek mi istiyorsun Yoksa baban yüzünden mi böylesin? Open Subtitles هل تاجيلك للموضوع هو شيء تريده او ان التاجيل بسبب ابيك
    Onu öldürebiliriz veya gitmesine izin verebiliriz, ama bu şimdi size bağlı. Open Subtitles نستطيع ان نقتله او ان ندعه يعيش لكن هذا عائد لك الان
    - Sana yakın olabilmek içindi,evlendiğini yada babamın açlıktan öldüğünü asla bilmiyordum Open Subtitles هكذا بالقرب منك ولم اعلم ابدا انك تزوجت او ان والدى قد مات من الجوع
    Bilirsin, kimse benden onları yatırmamı Ya da onlara hikayeler okumamı istemiyor. Open Subtitles لا أحد يطلب مني ان أجعلهم ينامون او ان اقرأ لهم قصصاً
    - o yüzden ya ergenlikteler... - Ya da akrabalar. Open Subtitles فاما ان يكونا غير ناضجين جنسيا او ان يكونوا اقارب
    Ya ideal çerçevesini gevşetmek lazım Ya da vicdanı yatıştırmak. Open Subtitles ومن ثم يجب ان توسع المثل او ان تضيق ضميرك
    Ya da dikkat çekemediklerinden tekrar saldırırlar. Halkın bunu bilmesi gerekmez mi? Open Subtitles او ان كانوا يرغبون بالاهتمام و لم يحصلوا عليه فقد يهاجموا مجددا
    Dünyayı gezerken, sıcak bölgelerde birçok doktorla karşılaştım ama kendisini kaybolmuş Ya da geride bir şeyleri kalmış gibi hissedenini hiç tanımamıştım. Open Subtitles لقد قابلت العديد من الاطباء في اماكن خطره لكني لم اقابل احد يحاول ايضيع او ان يترك شيئاً خلفه اعتقد انكِ اولهم
    Ya bana bu olayı açıklarsınız, Ya da iş burada biter. Open Subtitles إما أن تخبرني مالأمر بالضبط او ان كلامنا هنا قد انتهى
    Yoksa onunla bir gelecek planı iştahını pek kabartmıyor muydu? Open Subtitles او ان مستقبلكِ معا لم يكن ببساطة مرضي لشهيتك ؟
    Isınmak için mi topladı onları öyle Yoksa insanlar mı üstüne attılar, bilemiyorum. Open Subtitles لا اعلم اذا جمعها للتدفئة او ان الاشخاص كانوا مثل ، طوال اليوم
    Ne harika bir görüş! İmrenmeli miyim Yoksa kin mi gütmeliyim sana? Open Subtitles ياله من إقناع كبير، هل يجب ان اكون منبهر او ان احسدك
    Bu bizim fikrimiz miydi Yoksa Bayan Charleston Tucker'ın mı? Open Subtitles هل هذا كل ملكنا او ان ذلك ملك تشارلستون توكر؟
    Onca yılın ardından, bunu benim yöntemimle bitirmeye veya mahvetmeye hakkım var sanırım. Open Subtitles وأعتقد لدي الحق بعد كل هذه السنين لنهاية حسب شروطي او ان اخربها
    Onun peşine takılamam veya içeri alamam öylece. Hiçbir suç işlememiş. Open Subtitles انا استطيع ان اطارده او ان اعتقدله لم يفعل اي شيء
    Bunu ancak Başkent Komutanlığı imha edilmiş veya iş göremez duruma gelmişse kullanırlar. Open Subtitles يجب عليهم استخدامها فقط حين سقوط المسؤول او ان غيرها غير صالح للعمل
    Bir garaj kapısını açabilir, yada C-4 patlatabilir. Open Subtitles من المكن ان افتح باب الجراج او ان افجر بعض الـ سي 4

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد