ويكيبيديا

    "بإعادة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yeniden
        
    • tekrar
        
    • geri
        
    • yeni
        
    • baştan
        
    • iade
        
    • tekrardan
        
    • ı
        
    • iadesi
        
    • eski
        
    Bu noktada faj, bakteriyi bir sürü yeni faj üretmesi için yeniden programlar. TED في هذه المرحلة، تقوم العاثية بإعادة برمجة البكتيريا لإنتاج الكثير من العاثيات الجديدة.
    Daha sonra hava soğuyup geri geldiğinde, tekrar süngerden ısı çekerek ısınıyor. Yani enerjinizi 5-6 kere yeniden kullanıyorsunuz. TED قم حين يعود الهواء بعد تبريده تأخذ تلك الحرارة من جديد فتقوم بإعادة استخدام الطاقة خمس أو ست مرات
    Niyetim bedenini ve ruhunu biraraya getirerek onu yeniden oluşturmaktı. Open Subtitles كان من المفترض أن أقوم بإعادة تثبيت روحه و جسده
    Fakat bu dizilimi tekrar çıkardığımızda, 30 hata olduğunu bulduk. Eğer sentezde ilk dizilimi kullansaydık, canlanması asla mümkün olmayacaktı. TED لقد وجدنا في الواقع، بإعادة سلسلتها، 30 خطاءً. سيكون تمهيداً أننا سلسلنا الأصل، فإنه أبدا لم يكن ليتمكن من التحرك.
    Tabakaları geri aldık, başımızı dik tutabiliriz, doğru olanı yaptık. Open Subtitles قمنا بإعادة الصفائح و رؤوسنا مرفوعة, لقد قمنا بالعمل الصحيح
    Tabii ya, yüzüm. yeniden doğdum. Ben olduğumu nereden bildin? Open Subtitles نعم، الوجه، قمت بإعادة تجديد كيف عرفت أنه أنا ؟
    Şu an Doğu Avrupa'nın yeniden yapılanmasıyla ilgilenmeliyiz, öyle değil mi? Open Subtitles نعم، نحن مشغولون قليلاً الآن بإعادة تنظيم أوروبا الشرقية، ألا تعتقد؟
    Veri akışının içinde paket sınırlamalarını yeniden senkronize ettirmesine izin verdirmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نسمح بإعادة التزامن في حدود الحزمة ضمن مسار البيانات
    Henry, anormal yerçekim kuvvetini ölçmek için, yer uydularını yeniden çalıştıralım. Open Subtitles هنري، دعنا نقوم بإعادة تكليف ..الأقمار الصناعية لقياس الجاذبية غير الطبيعية
    Hayati bulgularını yeniden değerlendireceğiz damar yolu açıp kateter takalım. Open Subtitles سنقوم بإعادة تقييم الأعضاء الحيوية له ضعوا قسطرة في وريده
    yeniden canlandırma için 400 sözcük kullanmalıyız sonra da ana makale. Open Subtitles حسناً، نحن بحاجة لـ 400 فيما يتعلق بإعادة تشكيل مسرح الجريمة
    O ara sokağı ve civarını yeniden araştıralım, bakalım kamerayı bulabilecek miyiz? Open Subtitles لنقمْ بإعادة التدقيق في ذلك الزقاق، ونرى لو بإمكاننا إيجاد تلك الكاميرا.
    Belki de onu çıkarmalıyım böylece o buraya geldiğinde, tekrar takabilirler. Open Subtitles بالأحرى عليّ إخراجها حتى يقوموا بإعادة إدخالها حين تصل إلى هنا.
    Birisi ateşleme modüllerinin tekrar ayarlamış. Elimizdeki bütün ayarlar yanlış. Open Subtitles لدينا مشكلة، هناك من قام بإعادة تحديد وحدة الاحراق للمركبة
    Savaştan sonra tekrar inşa edebildiğimiz tek şey, bir sahne. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي قاموا بإعادة بناءه بعد الحرب
    geri dönmüş biri olarak, birçok yönden hâlâ eskisi gibi misin? Open Subtitles إذاً، بإعادة الحياة إليك، أما زلت ما أنت عليه بنواح كثيرة؟
    O iğrenç, tuz ve kötü seçimlerden oluşan damlayı hamurumsu vücuduna geri çek. Open Subtitles و لهذا قم بإعادة إمتصاص تلك القطرة القذرة من الملح و الخيارات السيئة
    O da senin kıçını, nereden geldiysen oraya geri yollayacak! Open Subtitles وسيقوم بإعادة إرسال مؤخرتك إلى أي كومة قش زحفتي منها
    Her şeyi en baştan alıyoruz. Pekâlâ, çocuklar, içeri gelin. Open Subtitles سنقوم بإعادة كلّ شيء حسناً يا رفاق، تعالوا إلى هنا
    Beyefendi, size paranızı memnuniyetle iade ederiz ama probleminizi çözmez. Open Subtitles سيدي سنكون مسرورين بإعادة نقودك لكن هذا لن يحلّ المشكلة
    Yüzünü dijital olarak tekrardan oluşturdum ve birisinin ehliyeti ile eşleşti. Open Subtitles قمت بإعادة إصدار رقمي على وجهها و حصلت على رخصة قيادة
    $500'ı, iade almayan bir mağazadan, çoktan sahip olduğum bir kravat için harcadığını söyleme. Open Subtitles أنفقت 500 دولار لإبتياع ربطة عنق أملكها بالفعل، من محل لايقبلون فيه بإعادة المشتريات
    Ben de para iadesi talep ettim, ...ve onlarda elektronik bavul tespit edici alabileceğimi söylediler. Open Subtitles و عندما طالبتهم بإعادة المبلغ قالوا بأنه كان عليَّ شراء محدد مكان الحقائب الإلكتروني
    eski kocanla tekrar evlenerek yeni bir başlangıç yapamaz mısın? Open Subtitles ألم تستطيعي أخذ بداية بإعادة زواجك بزوجك القديم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد