ويكيبيديا

    "بثلاث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üç
        
    • iki
        
    • üçlü
        
    • - Üç
        
    • Üç farklı
        
    Bugün, sigara içmeyen kadınların, sigara içmeyen erkeklere kıyasla üç kat daha fazla akciğer kanserine yakalanma riski taşıdığını biliyoruz. TED وما نعرفه اليوم هو أن النساء غير المدخنات أكثر عرضة بثلاث مرات للإصابة بمرض سرطان الرئة من الرجال الغير مدخنين.
    Kontraseptifler bu süreci önlemek için tasarlanmışlardır ve üç ana yöntemle çalışırlar. TED تم تصميم وسائل منع الحمل لمنع هذه العملية، وتعمل بثلاث طرق رئيسية.
    Her zaman üç top dondurmalı çikolatalı soda ısmarladığımı hatırlıyorum. Open Subtitles وأتذكر أنني كنت دائماً ما أطلب شوكولاتة بالصودا بثلاث مغارف
    Bir parça bok versem üç çeyrek peni verir misiniz? Open Subtitles هل لى بثلاث قطع نقدية مقابل كتلة غائط من فضلك؟
    En iyisinden, üç vitesli, alüminyum çerçeve, gidon kurdelesi ve bir zil. Open Subtitles عالية، بثلاث سرعات و إطار من الألومنيوم، و شريط للجادون و جرس
    üç bacağıyla, dört bacaklı köpeklerden daha çok şey yapabiliyor. Open Subtitles يمكنه فعل الكثير بثلاث أرجل أكثر من الكلاب ذو الأربعة
    Adamlar üç adım önde ve Başsavcı'ya da böyle söyleyeceğim. Open Subtitles هم يتقدموننا بثلاث خطوات وهذا ما سأخبر به المساعد الأول
    Anladığım kadarıyla son altı ayda üç şeytan çıkarma işlemi gerçekleştirdiniz. Open Subtitles أدرك أنك قمت بثلاث عمليات لاستخراج الأرواح خلال الستة أشهر المنصرمة
    Ki bu geçen ay bana dokunma sayından üç fazla. Open Subtitles اكثر بثلاث مراتٍ من المرات التي لمستيني بها بهذا الشهر
    Çocuklarım artık üç yıl beş aylık ve halihazırda üç milliyetli ve dört farklı dille doğmuş oldular. TED أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر، وقد ولدوا مسبقًا بثلاث جنسيات وأربع لغات.
    Ben de üç dolarla bu işi halletmenin bir yolunu buldum ama sakın fon sağlayıcılarıma söylemeyin. TED فاتخذت طريقة لفعل ذلك بثلاث دولارات، ولكن لا تخبروا وكالاتي للتمويل.
    İsveçlilerden üç kat daha iyiydiniz, ama bu yeterli değil. TED لقد كنتم افضل من السويديين بثلاث مرات، ولكن هذا غير كافي.
    etrafında üç izole kabile yaşıyor ve Kolombiya Hükûmeti ve meslektaşlarımız sayesinde alan genişletildi. TED وكانت محاطة بثلاث قبائل منعزلة وبفضل حكومة كولومبيا والزملاء الكولومبيين تمت توسعتها.
    İşim yüzünden benim bu konuda bir fikrim var tabi. Ama, ortaya çıkan sonuç daha zeki olduklarını gösteriyor. Her on yılda üç IQ puanı yükseliyor. TED لدي رأي في هذا بسبب العمل الذي اديره. ولكن، في الواقع، كما تبين، ان الناس يزدادون ذكاء. بثلاث نقاط اعلى في اختبار الذكاء لكل عشرة سنوات.
    üç yıllık tarım işi olacağına dair söz aldılar. TED وعدوا بثلاث سنين من العمل الزراعي الجاد.
    İşletmeler bunu üç basit yolla kontrol edebilir. TED ويمكن للشركات أن يفعلوا ذلك بثلاث طرق بسيطة.
    Okuduğun, duyduğun ya da çalıştığın gerçekler üç ana adımlı bir süreçten geçerek anılar hâline gelir. TED فالحقائق التي تقرأها أو تسمعها أو تدرسها تتحول إلى ذكريات بثلاث خطوات رئيسية.
    Esas tempo, kapalı tempo ve ikincil temposu olan üç tempoluk bir ritim. TED أو إيقاع بثلاث نغمات، بنغمة رئيسية، ونغمة منخفضة و نغمة ثانوية.
    İshal yapan hastalık etmenleri üç yolla bulaşır. TED الكائنات المسببة للإسهال تنتقل بثلاث طرق أساسية.
    Her zaman motorsiklet kullandım. İlk arabamı aldığımda, anne-babamın evinden üç kez daha pahalı olması beni şok etti. TED اعتدت دائما ان اقود الدراجة. وعندما اشتريت سيارتي الاولى صدمت بانها كلفتني اكثر بثلاث مرات من منزل والديّ.
    Önceden de iki suçum var. Artık ölü bir adamım. Open Subtitles هذه ضربة بثلاث نقاط انها حكم بمدى الحياة، لذلك اضطربت
    - Annem okulu astığımı öğrendi ve artık üçlü vardiya olarak damgalandım. Open Subtitles والدتي اكتشفت اني توقفت عن المدرسه والان جعلتني اعمل بثلاث مناوبات عمل
    - üç cinayetle kurtulmasının imkânı yok. Open Subtitles هيهات أن يخرج، ليس وهو متهم بثلاث جرائم قتل
    Hayata üç farklı bakış açısıyla, üç farklı adam Open Subtitles ثلاث رجال مختلفين بثلاث رؤى مختلفة فى العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد