ويكيبيديا

    "برامج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • programı
        
    • programları
        
    • program
        
    • yazılımı
        
    • programlar
        
    • programını
        
    • şov
        
    • programına
        
    • show
        
    • şovlarını
        
    • şovları
        
    • yazılımını
        
    • programlarından
        
    • yazılım
        
    • programlarını
        
    Dünyada böyle bir programı yazabilecek sadece altı kişi mevcut. Open Subtitles بضعة أشخاصٍ فقط في العالَم يستطيعون إنشاء برامج أمان كهذه
    Ana yayın kuşağında yayınlanan beş tane programı var. her birinde bol miktarda egzotik sağlık önerilerinde bulunuyor. TED تملك أكبر خمس برامج شهيرة على التلفاز، تعطي الكثير من النصائح الصحية الغريبة والبراقة.
    Ayrıca gençler hem öğrenip hem de para kazanabilecekleri yerler, iş-eğitim programları soruyorlar. TED يطلب منا الشباب أيضاً برامج العمل والدراسة، في مواقغ حيث يمكنهم التعلم والكسب.
    Ondan önce Çevre Koruma Ajansı'nın Kaynak Yönetimi bölümünde program uzmanıydım. Open Subtitles وقبل ذلك، كنت اختصاصي برامج في قسم إدارة موارد حماية البيئة.
    Bir bölmede oturuyorum... ve 2000 yılı problemine karşı banka yazılımı geliştiriyorum. Open Subtitles أنا اجلس في مكتب صغير واقوم بتحديث برامج البنك في ألفي منفذ
    En sonunda, elimde sayıları kesinlikle mükemmel şekilde sıralayan programlar olur. TED وفي نهاية المطاف، أحصل على برامج مثاليةً جداً في ترتيب الأرقام.¼
    "El Paquino"nun programını neden kaçırırdı ki zaten? O bir ayyaş! Open Subtitles هذا السبب الذي جعله يفوت برامج الظهيرة,هذا السكير
    Ve düşünürdüm, buradaki çocuklar nasıl olacak da bilgisayar programı yazmayı öğrenecekler? TED و كنت اتساءل، يا ترى كيف سيمكن لهؤلاء الاطفال تعلم كتابة برامج الحاسوب؟
    Dört televizyon programı, 70 saatlik Tv yayını, eş zamanlı üç şov yapımcılığı, bazen de dört program TED أربعة برامج تلفزيونية، و٧٠ ساعة من العرض، ثلاثة برامج في مرحلة الإنتاج كل مرة وأحيانا أربعة.
    Eş zamanlı dört Tv programı, 70 saatlik Tv yayını, yapımcılık dahilinde olan üç adet şov... TED أربعة برامج تلفزيونية، و٧٠ ساعة من العرض، ثلاثة برامج في مرحلة الإنتاج كل مرة
    programları seyredip onlara finansal desteği sağlayan reklamları ileri sarıyorsun. Open Subtitles أنت تشاهدين برامج التلفاز لكن تتخطين الإعلانات التي تدفع ثمنها
    Burada çalıştırdığım şey eski programları modern bir bilgisayarda çalıştırmama izin veren bir sistem. TED ما اشغله هنا هو نظام يمكنني من تشغيل برامج قديمة على حاسوب حديث
    Şu ana kadar büyük firmaların yaklaşık yüzde altmışı benzer programları uyguluyorlar. TED لغاية الآن، حوالي 60 بالمئة من الشركات الضخمة لديها في الواقع برامج مثل هذا قيد التطبيق.
    iPad Pilot program denen bazı programlar var ve bazı bölgelerde bulunuyor. TED وهنا هذه البرامج التي تدعى برامج الآيباد التجريبية والتي تم تطبيقها في بعض المناطق
    Christopher Soghoian: Bu doğru olmasaydı komik olurdu ama Hacking Team yazılımı dünya çapında hükûmetlere satılıyor. TED كريستوفر سوجويون: سيكون ذلك مضحكاً لو لم تكن حقيقة ولكن, بالواقع, برامج فريق القرصنة يتم بيعها لحكومات حول العالم.
    Diğer programlar için yardım aldığını birlikte başka programlar kurduğunu biliyorum. Open Subtitles .. أنا أعلم أنك ساعدت آخرين محددين في تكوين برامج أخرى
    Büyük ihtimalle Cuvee, Echelon programını kopyalayıp oradaki güvenli bir sunucuda saklıyor. Open Subtitles هو يكيلي كوفي نسخ برامج المستوى وخزنهم في الخادم الآمن هناك.
    İş kıtlığı başlayacak ve sosyal güvenlik programına yatıracak para kalmayacak. TED سيكون هناك نقص في العمالة ولن يكون هناك مالٌ كافٍ لتمويل برامج شبكة الحماية.
    Bu adamın talk show yapan, birisi olduğunu hatırladın mı? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الشاب الذى ظهر فى كل برامج الحوارات ؟ ماذا كان اسمة ؟
    Çok fazla gece yarısı polis şovlarını izleyince farkı anlayabiliyorsun. Open Subtitles تعرف الكثير عنها عندما تشاهد برامج شرطة في آخر الليل
    Mütemadiyen yeni televizyon şovları görüyorum ama sizinkinin en iyisi olduğunu düşünüyorum" Open Subtitles طوال الوقت ، أشاهد برامج تلفزيونية جديدة لكن برامجكم التلفزيونية هي الأفضل
    Zoe bir tür temel benzetim yazılımını falan mı hackledi? Open Subtitles هَلْ زوي إخترقت برامج محاكاة أولية أَو شيء؟
    Evet, ecza satış elemanlarının çoğu ponpon kız programlarından seçilir. Open Subtitles نعم. الكثير من ممثلين الصيدلانية يتم تعيينهم من برامج التشجيع
    Belkide daha güvenilir bir şeye yatırım yapmalısın Vectorcomp yazılım gibi. Open Subtitles عليك أن تستثمر أموالك في أشياء أفضل. مثل برامج فيكتور كومب
    Gerçek şu ki, okuldaki tüm sanat programlarını yok ettim. Open Subtitles بالواقع , لقد قمتُ بإبادة .كل برامج الفن بهذه المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد