ويكيبيديا

    "برميل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fıçı
        
    • fıçısı
        
    • varili
        
    • varilin
        
    • fıçının
        
    • varilde
        
    • fıçısının
        
    • fıçısını
        
    • Barrel
        
    • fıçıyı
        
    • varile
        
    • fıçıda
        
    • variline
        
    • varilinde
        
    • varilini
        
    Şimdi partilerinde fıçı birayla beni bekleyen arkadaşlarımın yanına gidiyorum. Open Subtitles الان سوف انتمي الى اصدقائي القانونيون في حفله مع برميل
    Bir fıçı bira ve fıçıyı açana kadar beni oyalayacak altılı paket. Open Subtitles برميل جعة و 6 ربطات جعة لأسلي نفسي بها قبل فتح البرميل
    Biftekler, el örmesi kazaklar bir fıçı bira, meyveli kek. Open Subtitles شرائح لحم، سترات صوفية محبوكة باليد، برميل من البيرة، الكعك
    Seni şükran günü yemeğinin tamamını ızgarada bir yağ fıçısı ile yaparken izliyorum. Open Subtitles والآن، رأيتك تحضّر وجبة كاملة لعيد الشكر على مشواة صنعتها من برميل نفط.
    Kurbanlarımı yaşımak için hiçbir zaman tuz varili kullanmamam dışında. Open Subtitles عدا انني لم استخدم برميل الملح قط . لأنقل ضحاياي
    Eve son varan, varilin dibini içer! Open Subtitles أخر من سيصل للمنزل سيشرب من برميل النفايات
    Amiralle aynı gemideyken, ...tuz, domuz eti ve peksimetten asla iğrenmezdin mürettebatın yiyebileceği bir fıçı da elma olurdu hep. Open Subtitles عندما أبحرت مع القبطان لن تصاب بأي مرض خاصة عند وجود برميل كامل من التفاح
    Teknemde bir fıçı rom var. Doğrudan Valinin kendi mahzeninden. Open Subtitles لدي برميل من الشراب الخاص من قبو الحاكم مباشرة
    10 fıçı çivi, 20 varil katran ve bütün bu aletler. Open Subtitles و عشرة براميل من المسامير وعشرون برميل من القار , و جميع هذة الادوات
    Şu anda orada yuvarlanan tam 50 bin fıçı siyanürüm var tamam mı? Open Subtitles حصلت على 50,000 برميل من السيانيد ستذهب الى هناك الآن
    Ne kadar sıklıkla gizemli, bedava fıçı bira bulursunuz ki? Open Subtitles هلْ من الغالب أنّك تجدْ برميل من البيرة المجّانيّة؟ نادراً جدّاً
    Hayır, gün boyu hiç fıçı satmadım fakat tıkaç için genç birisi geldi. Open Subtitles كلّا، لم أبيع برميل طوال اليوم لكن شاباً أتى من أجل حنفيّة
    Bira fıçısı olmadan partiye girmeme izin vermezler. Open Subtitles اذ لم استطيع الحصول على برميل لن استطيع دخول الحفلة
    Tamam, Istakoz fıçısı'nı anlatmayı kes. Open Subtitles الموافقة، توقّف يُخبرُني عنه برميل سرطانَ البحر.
    "...sihirli iksir varili Britanya topraklarına ulaştı". Open Subtitles أن برميل الشراب السحري وصل إلى الأرض البريطانية
    Evet! Çünkü bombayı varilin içine onlar oraya gitmeden koymaları gerekirdi. Open Subtitles أجل, لأن كان عليهم أن يضعوا القنبلة داخل برميل النفط
    Belki. Demek istediğim, o küçük kızın fıçının üzerinden düşmesi bayağı komikti. Open Subtitles أعني، كان مضحكاً جداً عندما سقطت تلك الفتاة الصغيرة على برميل الفضاء.
    Kardeşim bütün adamlar bakarken bir varilde yıkanmanı teklif etti. Open Subtitles إقترح أخي أن تستحمين بداخل برميل أمام كل الرجال
    Doğduğumda annem beni şeker fıçısının içine düşürmüş Open Subtitles عندما ولدت, امي وضعتني في برميل من السكر
    Seni ilk gördüğümde bira fıçısını fazla pompalıyor diye bir kıza bağırıyordun. Open Subtitles عندما رأيتك لأول مرة كنت تصرخ على فتاة لأنها ضعطت على برميل الجعة
    Crate ve Barrel'le yer değiştirip neden bana haber vermiyorsun? Open Subtitles لماذا سوف يمكنك التبديل مع قفص و برميل و لا تحقق معي أولا؟
    Ülke 133.1 milyar varil işlenmemiş petrol üretiyor son günlerde bu 115 milyar varile çıktı. Open Subtitles ويوجد في البلد 133100000000 برميل من النفط القابلة للاستخراج ارتفاعا من 115 مليار برميل تقدر سابقا.
    fıçıda balık tutmak gibi oldu. Open Subtitles يبدو الأمر كإطلاق النار على سمكة في برميل
    Uzun bir sopa al ve büyük çikolata karışım variline sokup çevir, tamam mı? Open Subtitles خذ عصا كبيرة وابحث عنه في برميل الشوكولاتة
    Sakın niye bir benzin varilinde oturuyordu diye sorma. Open Subtitles لا تخبرني الآن ما الذي كان يفعله ضيفنا في برميل النفط
    Şarap varilini içinde bulduğumuz ölü Texan'ı saymazsak fakat ilk gecedeki balığım mükemmeldi. Open Subtitles وبإستثناء موت ذلك الرجل في برميل النبيذ لكن السمك الذي تناولته في الليلة الأولـى كان شهيـًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد