ويكيبيديا

    "بشأني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Beni
        
    • hakkımda
        
    • ilgili
        
    • Benim için
        
    • hakkında
        
    • benden
        
    • bana
        
    • alakalı
        
    • düşünme
        
    • ya
        
    • olacağım
        
    • hakkımdaki
        
    • Konu
        
    • Mesele
        
    Tüm yollar kar nedeniyle kapalı Ama Beni dert etme. Open Subtitles لا تقلق بشأني ، يوجد الكثير من الأشخاص هنا معي
    Benim için endişelenirler, biri öğrenecek diye ama Beni değiştirmeye çalışmadılar. Open Subtitles قلقين بشأني بأن أحداً ما يكتشف حقيقتي ولكنهم لم يحاولوا تغيري
    Benim hakkımda şundan emin olabilirsin Paul kesinlikle annem gibi bir kadınla evlenmedim. Open Subtitles شيء واحد يمكنك أن تقوله بشأني إنني متأكد بشدة أنني لم أتزوج والدتي
    Hepinizin şüpheleri var biliyorum bu yaptıklarımız ve benim hakkımda. Open Subtitles أعلم أن الشكوك تساوركم جميعاً بشأن ما كنا نفعله، بشأني
    Dinle, bu benimle veya seninle ilgili değil. Sadece çocukların mutlu olmasını istiyorum. Open Subtitles انظري ، هذا ليس بشأني وشأنك أنا فقط أريد أن يكون أطفالنا سعداء
    Dün akşam Jason'la Beni o şekilde öğrendiğin için üzgünüm. Open Subtitles بشأن الليلة الفائته آسفة لأنك عرفت بشأني وجايسن بتلك الطريقة
    O umursamaz sadece biriydi Bütün bu lanet aile Beni. Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي اهتم بشأني في هذه العائلة اللعينة
    Beni kullandın. Beni hiç önemsemedin. Tek önem verdiğin oydu. Open Subtitles استغليتيني, لم تهتمي بشأني كل ما اهتممتي بشأنه هو فقط
    Beni en çok önemseyen insanlar bile, ...Beni seven insanlar dahi bana inanmamıştı. Open Subtitles حتى الأشخاص الذين اهتموا بشأني كثيراً ، الأشخاص الذين أحبوني لم يصدقوني حتى
    Beni merak etmeyin. Güç alanımın ardında güven içinde kuruldum. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني , سأكون بأمان مختبأ خلف حقلي للطاقة
    - hakkımda haklı olsaydı şu an telefonda konuşuyor olmazdık. Open Subtitles لو كانت محقة بشأني لما كنا سنتحدث على الهاتف الآن
    Teşekkürler. Umarım hakkımda fikrinizi değiştirecek bir nedeniniz olmayacaktır. Open Subtitles شكراً ، أتمنى ألا يكون لديك أي سبب لتغيير رأيك بشأني
    Von Bohm'un hakkımda düşündüklerini duymadan önce Mariechen'e ne kadar iyi bir baba olduğumu göster. Open Subtitles أخبري ماري الصغيري بشيء حسن عن أبيها قبل أن يقوم مفوض البناء باخبارها عن ما يعتقده بشأني
    Benim hakkımda bir şey bilmemeli Ethan. Hiç kimse bilmemeli. En azından her şey sona erene kadar. Open Subtitles لا يمكنها أن تعلم بشأني لا أحد يمكنه قبل أن يحسم هذا الموضوع
    Ama şimdi anlıyorum ki Benimle ilgili bir şeylerin farklı olduğunu anladığım an uyumlu olup gizlenmeye başladığım andı. TED ولكنني أدرك الآن أن اللحظة التي أدركت فيها أن شيئًا ما مختلف بشأني كانت نفس اللحظة التي بدأت بموافقتها وتخبئتها.
    Bu yaptığın... çok kaba. Buraya gelmen... benimle ilgili varsayımlar yapman. Open Subtitles هذا وقح جداً, القدوم لهنا و عمل هذه الفرضيات بشأني.
    Benim için endişelenmene gerek yok. Başa çıkabileceğimden daha çok müşterim var. Open Subtitles لا تقلقي بشأني أيتها الصغيرة لدي زبائن أكثر مما يمكنني التعامل معه
    Gezimiz berbat geçti. Sanki Benim için duyduğu şüpheleri açığa çıkarmıştım. Open Subtitles رحلتنا كانت فاشلة، وكأني فتحت الباب لكل شك كانت تحمله بشأني
    Benim ve yapmak istediğim hakkında yanılıyorsun. Open Subtitles أنت مخطئ بشأني ,كالاهان و بما أريد القيام به
    General Bakshi benden söz etmiş olmalı. Open Subtitles الرائد رام براساد شارما, يا سيدي ربما تحدث الجنرال باكشي معك بشأني
    Bu bizimle olduğu kadar onunla da alakalı. Open Subtitles الأمر متعلق بشأني أنا و أنت كما هو متعلق بشأنه
    Beni düşünme, iyi olacağım. Open Subtitles لا تقلقي بشأني سأكون على ما يرام
    Benimle ilgili hiç bir şey sevimli ya da tatlı olamaz, şekerim. Ben tam adamım, tamam mı? Open Subtitles لا يوجد شيئ لطيف او جميل بشأني حبيبتي انا رجلاً حسناً؟
    Şimdi hakkımdaki gerçeği biliyorsun. Haşere gördüğüm zaman ufak bir kız gibi davranırım. Open Subtitles حسناً ، أنتِ تعرفين الحقيقة بشأني أنا مثل الفتاة الصغيرة عندما أرى الحشرات
    Konu ben veya hislerim değil. Sen saygı duymazken onlar kararlarıma nasıl duyacaklar? Open Subtitles هذا ليس بشأني أو بشان إحساسي كيف لهم أن يحترموا قراراتي عندما لا تحترمها أنت؟
    Artık Mesele benimle ilgili değil. Open Subtitles سيقتلك. ليس الأمر بشأني بعد الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد