ويكيبيديا

    "بعد انتهاء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitince
        
    • bittiğinde
        
    • biter bitmez
        
    • sona erdiğinde
        
    • bitene
        
    • sonrası
        
    • bittikten sonra
        
    • sona erdikten sonra
        
    • bitiminde
        
    • çıkışı beni
        
    • sonra buraya
        
    Böyle aşırı başarılı bir kişiliğin evlilik bitince para ödemesi ağrına gidiyordur. Open Subtitles بالنسبة لهذه الشخصيات الناجحة جدا دفع المال بعد انتهاء الزواج غالبا يهينه
    Ayrıca içgüdülerime rağmen bu iş bitince senin için döneceğim. Open Subtitles برغم ما ترجحه غريزتي، فسأعود لكم بعد انتهاء كل هذا.
    Uyku bir vakit kaybı ya da yalnızca bütün önemli işler bittiğinde dinlenmenin bir yolu değildir. TED النوم ليس وقتًا ضائعًا، أو طريقة للراحة بعد انتهاء كل العمل الهام.
    Gösterdiğimde ve görüntü biter bitmez ne düşündüklerini, akıllarında ne kaldığını sorduğumda, fikir değiştirdiler. TED وسألت مباشرة بعد انتهاء عرضها، عن رأيهم فيها، وعن اللقطات التي علقت بأذهانهم، غيروها.
    Vaaz sona erdiğinde buradan ayrılmam için bir uçak bileti ayırtır mısın? Open Subtitles ربّما يمكنك أن تحجز لى رحلة للمغادرة من هنا بعد انتهاء عظتك؟
    Maç bitene kadar hücrede kalacak. Open Subtitles انه سوف يكون فى الحبس الانفرادى حتى بعد انتهاء المباراة
    İş sonrası kadınlar vücutlarındaki teri atmak için yıkanırlardı, Open Subtitles بعد انتهاء العمل كان النساء يغسلن أجسامهنّ من العرق
    Jackie, Ellie'ye mesaisi bittikten sonra onu yemeğe götüreceğimi söyler misin? Open Subtitles جاكي, هلّا أخبرتي إيلي بأني بأنني سأقلها بعد انتهاء فترتها للعشاء
    Dövüşmek istiyorsanız dünya sona erdikten sonra dövüşün, tamam mı? Open Subtitles لذا إذا أردتما العراك فأفعلا ذلك بعد انتهاء العالم , حسناً؟
    Her gün derslerim bitince onun kliniğine giderdim. TED كل يوم، كنت أذهب إلى عيادته بعد انتهاء دروسي.
    Bugün işi bitince uğrayabileceğini söylemişti. Open Subtitles قال أنه قد يأتي لزيارتنا بعد انتهاء عمله
    Şehirler arası ise görüşme bitince bir çeyreklik bırakıver. Open Subtitles إذا كان الإتصال بعيداً ، يمكنك ترك دولار بعد انتهاء المكالمة
    Bana sadece tüm bu olanlar bitince hapishaneye geri döneceğine söz ver yeter. Open Subtitles لكن عليك أن تعِدُني بأن تعود لحقيقتك الطيبة بعد انتهاء الأمر
    Savaş bittiğinde ülkenin ne kadarının kaldığını göreceğiz. Open Subtitles بعد انتهاء الحرب ، سنرى كم سيتبقى من البلاد
    Bu iş bittiğinde, bu hayattan kurtulması için ona yardım edebilirim. Open Subtitles ومن يدري ؟ ربما بعد انتهاء ذلك يمكنني مساعدته على استعادة حياته
    Ama ilişki bittiğinde kendini yaralanmış hissedebiliyorsun. Open Subtitles ولكنه مازال يشعر بأنه مجروح حتى بعد انتهاء العلاقه
    Biz öncüleriz. Geriye kalanlar festival biter bitmez bize katılacaklar. Open Subtitles -و لكننا نحن الطليعة,و البقية ستلحق بنا بعد انتهاء المهرجان
    Evet, anne, söz veriyorum. Son sınavlar biter bitmez döneceğim. Open Subtitles نعم يا أمي، سوف أعود للمنزل قريباً، بعد انتهاء الإمتحانات النهائية.
    Görevi sona erdiğinde, kurallar gereği bunu bildirmesi gerekiyordu ama bildirmedi. Open Subtitles الأوامر أن يتصل بعد انتهاء عمله لكنه لم يفعل
    bitene kadar asla bitmez. Open Subtitles لن ينتهي الٔامر إلّا بعد انتهاء المباراة
    Altı ay sonra, seçim sonrası bu konuyu ele alıp bizi büyük jüri önüne çıkarabilirler. Open Subtitles ستة أشهر من الآن ، بعد انتهاء الإنتخابات ربما سيُحاكموننا
    İş bitiminde birer içki içer miyiz ne diyorsun? Open Subtitles ما رأيك أن نحتسي شراباً آخراً بعد انتهاء عملي؟
    Bir gün ders çıkışı beni görmeye geldi ve beni Grand Otel'e yemeğe götürdü. Open Subtitles فقد جاء لملاقاتي ذات يوم بعد انتهاء حصصي وأخذني لتناول الغداء في الفندق الكبير
    Madem yaban otları yolmak hoşuna gidiyor her zaman okuldan sonra buraya uğrayan güzel ve genç kızlar oluyor. Open Subtitles يجب أن تظهر بعض من مهاراتك الشرسه لتلك الفتيات بعد انتهاء اليوم الدراسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد