Bu da onun dün öğlen 3:00'ten önce öldürüldüğünü gösterir. | Open Subtitles | لابد أنها قُتلت قبل الساعه الثالثه من بعد ظهر أمس |
Beni, yarın öğlen 4'ten sonra kesinlikle istediğin zaman arayabilirsin. | Open Subtitles | إدعُني بالتأكيد أيّ وقت بعد 4: 00 بعد ظهر الغد. |
405 numaralı yol bu akşam üç arabanın çarpışmaşıyla kapanacak. | Open Subtitles | الطريق السريع 405 سيعرقل بحادثة 3 سيارات بعد ظهر اليوم |
Hey, evlat, bu akşam yapmam gereken biraz iş var, tamam mı? | Open Subtitles | يا , ولد، علي ان أذهب للعمل قليلاً بعد ظهر اليوم، حسناً؟ |
Dinleyin, bu öğleden sonrası için bir öğrencilik yeriniz var mı? | Open Subtitles | إسمعي،عندك غرفة لطالب آخر بعد ظهر اليوم؟ |
öğleden sonra bir arkadaşım uğrayıp bana bir paket bırakacak. - Polistir. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم , سيرك صديق لى طرداً إنه شرطى |
Lokantanın patronu, Madam. Bu akşamüstü bir anda ölüverdi. | Open Subtitles | المالك ، سيدتي قد مات فجأة بعد ظهر اليوم |
Bu öğleden sonra seni misyona götüreceğim. Gördüğünde, orada daha önce bulunduğunu hatırlayacaksın. | Open Subtitles | سأخذك إلى هناك بعد ظهر اليوم وعندما ستريها ستتذكرين أين رآيتها من قبل |
Bu öğlen onunla küçük ateşli bir sahnem vardı. Sen kızlarla geldiğin sırada. | Open Subtitles | كان لي مشهد ساخن معه بعد ظهر اليوم وأنت تقل الفتيات من المدرسة |
Her neyse Nigel, hani bu öğlen bana ne iş yaptığımı sormuştun ya. | Open Subtitles | .. علىأيةحال . نايجل، أتذكّر حينما سألتني بعد ظهر اليوم ماذا فعلت حقاً؟ |
Her neyse Nigel, hani bu öğlen bana ne iş yaptığımı sormuştun ya. | Open Subtitles | على أية حال نايجل، أتذكّر حينما سألتني بعد ظهر اليوم ماذا فعلت حقاً؟ |
Kocam bu öğlen çok akıllı genç bir bayanla tanıştığından bahsetmişti. | Open Subtitles | لقد ذكر زوجي بأنه قابل أمراة شابة ذكية بعد ظهر اليوم |
öğlen olanlar için hala kızgın değil, değil mi? | Open Subtitles | إنها لم تعد غاضبة مما حدث بعد ظهر اليوم، أليس كذلك؟ |
Umarım bu öğlen için hala kızgın değilsindir. Gerçekten benim suçum yok. | Open Subtitles | آمل ألا تكوني غاضبة مما حدث بعد ظهر اليوم |
Dün akşam buraya geldi. Ve çok kabaydı. | Open Subtitles | حضر عندنا بعد ظهر أمس و كان بغيضا إلى أبعد حد |
Bu akşam ölmüş bir adamla neden konuştuğumu söyleyecek misiniz? | Open Subtitles | لذا، كنت أريد أن تقول لي لماذا كنت أتحدث إلى رجل ميت بعد ظهر هذا اليوم؟ |
Daha bu akşam beyi, zararlı ot ilacının olduğu rafın orada kendi gözlerimle gördüm. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم رأيته بجانب الرف وبيده زجاجة المبيد |
Lemon, yönetmenin bu öğleden sonrası için senaryoya ihtiyacı var ve Elisa İspanyolca konusunda sana yardımcı olacak. | Open Subtitles | ليمون ,المخرج يريد سيناريو بعد ظهر اليوم وإليسا ستساعدك باللغة الإسبانية |
... silahli soyguncular bu öğleden sonra bir kasabadaki bankayı soyarak 300,000 dolar nakitle kaçtılar | Open Subtitles | سطا مسلحون على مصرف فى وسط المدينة فى بعد ظهر اليوم وهربوا مع أكثر من ثلاثمائة ألف دولار نقداً |
akşamüstü geri döneceğim tatlım. Geri döneceğim, döneceğim tatlım. | Open Subtitles | سأعود بعد ظهر هذا اليوم , ياحبيبتي سأعود, سأعود , ياحبيبتي |
Bu öğleden sonra analist beni çağırdı ve sanırım doğru şeyleri söylemedim. | Open Subtitles | بعد ظهر هذا اليوم استدعانى المحلل ولا أعتقد أننى قلت الأمور الصحيحة |
Patronuma iş planımı gösterdim öğle sonrasında 2 liye imzaladım 2 li? | Open Subtitles | أريت رئيسي خطة الأعمال، و سأوقع على الإتفاقيه بعد ظهر هذا اليوم |
Pazar akşamı benim için çok özel ve önemli bir olayı sahneleyeceğim. | Open Subtitles | وفي بعد ظهر يوم الاحد ساكون على المسرح اؤدي عرض هام جدا |
Bay Mootz, bu öğleden sonraya kadar iş için eyalet dışında olacak. | Open Subtitles | السّيد موز خارج إذكر حتى بعد ظهر اليوم بخصوص العمل. |
Öğleden sonraki maça tüm okul katılıp, avazı çıktığınca tezahürat edecek. | Open Subtitles | المنزل سيحضر المباراة بعد ظهر هذا اليوم و يهتف بصوت عالي |