ويكيبيديا

    "بعضنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bazılarımızın
        
    • biz
        
    • birlikte
        
    • beraber
        
    • ikimiz
        
    • birbirimize
        
    • aramızda
        
    • araya
        
    • birbirine
        
    • birbirimizi
        
    • beraberiz
        
    • bazılarımız
        
    • birbirimiz
        
    • birbirimizin
        
    • birbirimizden
        
    Tabii ki, Bazılarımızın önce doğru yolu bulması gerekiyor. Çeviri: Open Subtitles بالطبع، بالنسبة الى بعضنا قد يستغرق ذلك حتى عام 3000
    Çünkü eğer biz çevreysek, o zaman tek yapmamız gereken etrafımıza bakmak ve görmek kendimize nasıl davranıyoruz ve birbirimize nasıl davranıyoruz. TED لأنه إذا كنا نحن نمثل البيئة، فإنه علينا جميعا أن ننظر حولنا لنرى كيف نعامل أنفسنا و كيف نتعامل مع بعضنا البعض.
    Bu demek değil ki bir parçam onu hep sevmeyecek, ve belki de bir gün tekrar birlikte oluruz. Open Subtitles لا يعني بأن هناك جزء مني لن يقوم بهذا ربما سنعثر على الطريق لنعود إلى بعضنا البعض يوماً ما
    "beraber geçirdiğimiz birkaç saatte, bir ömür sürmüş gibi birbirimizi sevdik." Open Subtitles في الساعات القليله التي قضيناها معاً كأننا أحببنا بعضنا طوال العمر
    Ve ikimiz için de bu diyalog, Kadın Yürüyüşü konusunda hemfikir olmasak da birbirimizin bakış açısını anlamamızı sağladı. TED وفي رأينا، سمح لنا هذا الحوار أن نفهم وجهة نظر بعضنا البعض بخصوص مسيرة المرأة على الرغم من اختلافنا.
    Belki de bilmiyorsun, çünkü birbirimize dair korkularımız eşzamanlı değil. TED ربما لا تعرف، لأن خوفنا من بعضنا البعض ليس متناسقاً.
    Asıl söylemek istediğim şey... Umarım aramızda bir sorun yoktur. Open Subtitles ما أردتُ قوله حقاً آمل أن نكون رائعين مع بعضنا
    Daha sonra bir araya gelip eğlenceli bir şeyler yapalım. Open Subtitles فكرت أنه ربما يمكننا ملاقاة بعضنا لاحقا ونفعل شيئا مسليا
    Şimdi herkes yaklaşsın ve kollarını birbirine dolasın. Open Subtitles فلنقترب من بعضنا,و لنطوق بعضنا البعض بالأذرع
    Bazılarımızın aramakta olduğumuz bu üçlü yıldız oluşumu hakkında soruları var. Open Subtitles بعضنا يتسائل عن تشكيل هذا النجم اللامع المُفترض أننا نبحث عنه
    biz de o paranın vatana harcanması için Bazılarımızın tehdit olmasına karar verdik. Open Subtitles فلنحضر ذلك المال و نعود إلى الوطن، بعضنا قرروا أن يصبحوا خطراً بنفسهم.
    Ve Bazılarımızın bir araya gelip bu şeyler hakkında, özellikle Roots ve Shoots hakkında, konuşabileceğimizi umud ediyorum. TED ويحدوني الأمل بأن يتمكن بعضنا من الجلوس معا للحديث عن بعض هذه الأمور، خاصة برنامج الجذور والبراعم.
    Fakat bu da biz birbirimizle hiç görüşmeyeceğiz demek değil. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني بأننا لا نستطيع أن نرى بعضنا
    Tüm yaz ve sonbahar boyunca biz hep bir aradaydık. Open Subtitles في الصيف والخريف كان لدينا بعضنا البعض وهذا كل شئ
    Sebastian"Ia olduğu gibi biz de birbirimizi daha iyi tanısak. Open Subtitles انا وانت لا نعرف بعضنا كما قال سبيستيان امس ؟
    Önümüzde parlak bir gelecek vardı... ve sonsuza dek birlikte olacağımızı sanıyorduk. Open Subtitles المستقبل وضعنا فورآ للأمام ونحن إعتقدنَا بأننا نعرف بعضنا البعض إلى الأبد
    birlikte yaşarken kısa bir süre sonra birbirimizin sinirini bozmaya başlayabileceğimizi düşünüyorum. Open Subtitles أخشى لو أننا عشنا معاً لفترة أننا قد نثير غضب بعضنا البعض.
    Dördümüz, beraber vakit geçiriyoruz ama gerçek anlamda hiç konuşmuyoruz. Open Subtitles نحن الأربعة، نخرج كثيرا لكنّنا لا نتكلّم مع بعضنا بحق
    Ama içimizden her ikimiz de birbirimizi tekrar görmeyeceğimizi biliyorduk. Open Subtitles لكن داخلنا كلانا عَرفنَا اننا لَنْ نَرى بعضنا البعض ثانيةً
    Bize, birbirimize karşı şüpheli olmamızı söyleyen tüm fikirleri reddederdik. TED قد نرفضُ كل الأفكار التي تجعلنا مرتابين من بعضنا البعض.
    Kendi aramızda kavga ederken, Kurucu parmağı tuşun üzerinde ofisinde oturuyor. Open Subtitles بينما نقاتل بعضنا المؤسس يجلس في مكتبه وأصبعه على هذا الزر
    Eğer birbirimizi daha iyi tanısaydık vurgu için araya bir küfür sokardım. Open Subtitles لو كنا نعرف بعضنا بعضاً على نحو أفضل لرميت بعضاً منه هناك
    Bu herkesin birbirine karşı açık olması için iyi bir fırsat. Open Subtitles هذه فرصة جيدة لنكون صرحاء مع بعضنا البعض
    birbirimizi dinlemeden konuşmaya çok zaman ayırıyoruz ve uzlaşamadığımız noktaları yeteri kadar konuşmuyoruz. TED قضينا وقتاً كبيراً في الحديث مع بعضنا ووقتاً غير كافي للحديث عن اختلافاتنا،
    Uzun bir zamandır beraberiz ve her zaman kendimi sana yakın hissettim. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا لفترة طويلة ولطالما شعرت بقربي لك
    Mesela bazılarımız düzgün işlemeyen devlet sistemlerini düzeltmenin çok zor olduğunu düşünmeye meyillidir. TED حيث يميل بعضنا مثلاً إلى الاعتقاد أنه يصعب جدًّا تحويل الأنظمة الحكومية الفاشلة.
    Bu, birbirimiz hakkında bilgi sahibi olup desteklemekle ilgiliydi ve böyle sürdü. TED وكانت تلك هي روح معرفة ودعم بعضنا البعض والتي سيطرت على الأجواء.
    Tanıştığımız gün, Azadi meydanında birbirimizin yanından geçiyorduk ve omuzlarımız çarpıştı. TED يوم التقينا، مررنا بجانب بعضنا البعض في ساحة آزادي، واصطدم كتفان.
    ...birbirimizden kaçındık, fakat şu var ki, Senin için endişeleniyorum. Open Subtitles ويمكننا الأستمرار بتجنب بعضنا ولكن الحقيقة هي أني قلقة عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد