ويكيبيديا

    "بلدان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ülkeler
        
    • ülke
        
    • ülkelerde
        
    • ülkeden
        
    • ülkede
        
    • ülkelere
        
    • ülkelerinde
        
    • ülkelerin
        
    • ülkelerden
        
    • ülkeyi
        
    • ülkelerindeki
        
    • ülkeleri
        
    • ülkelerini
        
    • ülkelerdeki
        
    • ülkelerinden
        
    Sadece bazı ülkeler serbestleştirme... ...veya düzenleme olmaksızın ... ...cazip yatırımların ve ticari teşvikin... ...en iyi yol olduğuna inanıyorlar. TED بعضهم عبارة عن بلدان تؤمن بأن إزالة التشريع أو عدم وجود التشريعات هو أفضل طريقة لجلب الاستثمارات و الترويج للتجارة
    Zenginliklerine nazaran sosyal kalkınmada geri kalan ülkeler de var. TED لدينا بلدان أدائها هزيل فيما يتعلق بالنمو الاقتصادي، مقارنة بثروتهم.
    Güney sınırını işgal etmek için sıraya girmiş başka ülke görmüyorum. Open Subtitles و أنا لا أرى أيّ بلدان أخرى تصطفّ لغزو حدودها الجنوبيّة
    Pek çok kadın ve çocuk istekleri dışında yabancı ülkelerde zorla tutulmaktadır. Open Subtitles يوجد الكثير من النساء والأطفال المحتجزين رغما عن إرادتهم في بلدان أجنبية.
    Her görüntüde, çok çeşitli gelenekten, ülkeden ve zaman diliminden apayrı kostümleri bir araya getirdim. TED في كل صورة، قمت بارتداء أزياء مختلفة من تقاليد متنوعة ومختلفة، من بلدان وأطر مختلفة.
    Şimdiye kadar, makinenin 23 eyalette, 6 farklı ülkede, 630 montajı yapıldı. TED حتى الان تم تركيب 630 ماكينه في 23 ولايه في ستة بلدان
    Yani Gana, Nijerya, Togo ve bunlar gibi diğer ülkelere küresel fikrine karşı milliyetçiliği nasıl sunabilir ve meşrulaştırabiliriz? TED لذا كيف نقدم ونبرر فكرة العالمية مقابل الوطنية للناس في بلدان مثل غانا ونيجيريا والتوغو وبلدان أخرى مثل ذلك؟
    250 yıl önce dünyanın en zengin ülkelerinde risk, yüz kat azaltılmadan önce çocukların üçte biri 50. doğum günlerini göremiyordu. TED قبل "250 سنة "، في أغنى بلدان العالم، ثلث الأطفال لم يبلغوا عامهم الخامس، قبل أن ينخفض هذا المعدل مئة مرة.
    Nijerya gibi ülkeler, ellerinde petrol olunca daha kötü yönetiliyorlar. TED بلدان مثل نيجيريا، التي هي أسوأ عن كون لديهم نفط.
    Ancak burada Guatemala gibi, Papua Yeni Gine gibi Yemen gibi, Afganistan gibi ülkeler de var. TED ولكن هناك أيضاً بلدان هنا مثل غواتيمالا ومثل بابوا غينيا الجديدة، ومثل اليمن وأفغانستان.
    Bu yüzden Avustralya, Rusya, Libya, Kazakistan gibi ülkeler yenilenebilir üretim için en iyi arkadaşlarımız olabilir. TED لذا بلدان مثل أستراليا، روسيا، ليبيا و كازاخستان من الممكن أن يكونوا أفضل الأصدقاء في الطاقة المتجددة
    Sıtma: Sahra altı Afrika'da ölüm oranlarını yüzde 75 düşüren sekiz ülke var. TED مرض الملاريا: شهدت ثمان بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تقلص معدلات الوفيات فيها بنسبة ٧٥ في المئة.
    Bu, ülke çapında değil ülkeler arası elmaların elmalarla karşılaştırıldığı ilk çalışma. TED أن هذه هي المرة الأولى التي سوف نقارن فيها التفاح مع التفاح، ليس فقط داخل بلد واحد، ولكن بين بلدان.
    Bir dileğim var, büyük bir dilek, bu çalışma tarzının, bu düşünme tarzının diğer ülkelerde de oluşturulması. TED لدي أمنية، أمنية كبيرة وهي أن طريقة العمل هذه وطريقة التفكير هذه ستطبق في بلدان أخرى.
    Bunun tersine Müslüman ve Hıristiyan olan ülkelerde bu dinlerin çoğunluk nüfus tarafından kabul edildiğini görüyoruz. TED بينما مع الإسلام والمسيحية كدين أغلبية، يمكنكم مشاهدة بلدان على طول الطريق.
    Başka bir ülkeden söz etti mi? Open Subtitles هل سأل عن أى بلدان أخرى بخلاف العراق؟ لا،لا،لا،لا،مطلقا..
    Dört farklı kadın, dört farklı ülkede aynı adam tarafından katledildi. Open Subtitles أربعة نساء قتلن عن طريق رجل واحد في أربعة بلدان مختلفة
    Birçok zengin ülkede de belirli ülkelere para göndermek tamamen yasak. TED الكثير من البلدان الغنية أيضًا تفرض حظرًا شاملًا على تحويل النقود إلى بلدان معينة
    Bugünün oranıysa dünyanın en yoksul ülkelerinde çocukların %6'sından daha azı. TED اليوم، وصل لأقل من 6% من الأطفال في أفقر بلدان العالم.
    Amerika ve Avrupa'daki ülkelerin büyük kısmı, Afrika'dakilerin bir kısmı ve Asya'dakilerin küçük bir kısmı. TED بالأزرق. وهي معظم بلدان أمريكا وأوروبا، العديد من البلدان في أفريقيا والبعض في آسيا.
    Bunların 180 milyonu fakir ülkelerden ve düzenli olarak ülkelerine para gönderiyorlar. TED حوالي 180 مليون منهم من بلدان فقيرة يرسلون المال لبلدانهم بشكل دائم
    Ya Kıbrıs kaydı sahteyse ve üç masum ülkeyi bombalamak üzereysek? Open Subtitles ماذا لو كان التسجيل مزيف ونحن على وشك ضرب ثلاثة بلدان بريئة
    Kuzey Asya ülkelerindeki çocuk işçiliğinde %80 düşüş yaşandı. TED وكانت نتيجتها إنحدار في عمالة الأطفال في بلدان جنوب آسيا بنسبة 80 في المئة.
    Elimizde babanızın geçen yıl Müslüman ülkeleri dolaştığına dair belgeler var. Open Subtitles طبقا لسجلاتنا، والدك قام بزيارة عدة بلدان اسلاميّة في السنوات الأخيرة.
    Ve işte buraya ben dünyanın tüm ülkelerini yerleştireceğim. Hepsi bir nokta ile gösterilecek. Ve bunun üstüne bir de ortalama ilişkiyi gösteren bağlanım doğrusunu koyacağım. TED وهناك سوف أضع كل بلدان العالم، كل بلد سأمثّله بنقطة، وفي الأعلى سأضع خط الانحدار الذي يبيّن العلاقة التقريبية.
    72 saat içinde ya organları çıkarılır ya da yurtdışına gönderilip farklı ülkelerdeki insan ticaretine satılırlar. Open Subtitles أو يتم نقلهم خارج البلاد ويباعون الى تجار البشر في بلدان مختلفة
    Beklediğimiz üzere, birçok şey komşu Karayip ülkelerinden, ama bazıları dünyanın her yerinden. TED ليس من المفاجئ أن تكون الكثير من الأشياء تأتي من بلدان كاريبية مجاورة لكن الأشياء من كل مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد