ويكيبيديا

    "بلدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kasaba
        
    • kasabada
        
    • kasabası
        
    • şehir
        
    • kasabaya
        
    • yer
        
    • kasabayı
        
    • kasabadan
        
    • şehri
        
    • kasabasında
        
    • şehirde
        
    • kasabanın
        
    • Village
        
    • ülke
        
    • şehre
        
    Harekete geçince... tüm kasaba ve köylerdeki her köleyi azat edeceğiz. Open Subtitles عندما نسير سنحرر كل عبد في كل بلدة و كل قرية
    Ayrıca burası sana göre değil. Sakin, küçük bir kasaba. Open Subtitles بالإضافه إلى أنك لن تحب المكان إنها بلدة صغيرة هادئه
    Bilirsin işte. Küçük bir kasabada akşamları yapacak pek bir şey olmaz. Open Subtitles تعرف كيف يكون الأمر فى بلدة صغيرة لايوجد ما تفعله فى المساء
    Doğal gaz patlaması yaşanan eski bir maden kasabası varmış. Open Subtitles الأقوال أن هذه بلدة تعدين وقع بها انفجار غاز طبيعي
    - Eğer müzik artarsa ve yakında bir şehir bulursak,... Open Subtitles ،إن واصلت الموسيقى على الإرتفاع .. ولم نجد بلدة قريباً
    Bak hangi kasabaya gittiğimizi sana söylemem gerekirdi biliyorum, ama olay şu ki-- Open Subtitles أعرف أنّه يفترض أن أترك لك أثر في آخر بلدة كنّا فيها، .لكنالأمر.
    Bize küçük tatlı bir kasaba buldun. Bunun için sana minnettarım. Open Subtitles لقد وجدت لنا بلدة لطيفة وفوائد مخفضة , أنا ممتن لك
    30 yılı aşkın süredir bu kasaba ülkenin hiçbir yerinde olmadığı kadar tornadolara, ısı dalgalarına ve dolulara maruz kalıyordu. Open Subtitles خلال السنوات الـ30 الماضية هذه البلدة كان عندها أعاصير أكثر وموجات حرارية وعواصف ثلجية من أيّ بلدة أخرى في البلاد.
    Burası küçük bir kasaba. Saklanmak zorundayım. İnsanlar soru sorabilir. Open Subtitles أنها بلدة صغيرة جداً، يجب عليّ الأختباء الناس سَيَسْألونَ الأسئلةَ.
    Benim gördüğüm, muhteşem dağların arasında, güzel, küçük bir kasaba. Open Subtitles كُلّ الذي أراه، بلدة صَغيرة جميلة في وسطِ جبالِ رائعةِ.
    Aslında New Jersey'e, New York yakınlarında küçük bir kasaba. Open Subtitles في الحقيقية .. إلى نيوجيرسي بلدة صغيرة بالقرب من نيويورك
    Bir gün, kötü lanetlerin dile bile getirilmediği bir kasabada yaşayacağım. Open Subtitles في يوم سأذهب لأعيش في بلدة حيث اللعنات الشريرة مجرد قصة
    Küçük bir kasabada yetiştim. Sana şehirli olduğumu düşündüren nedir? Open Subtitles لقد ترعرعت في بلدة صغيرة كيف أبدو لك متمدن ؟
    Küçük bir kasabada ikinci bir kundakçının olması gerçekten küçük bir ihtimal. Open Subtitles احتمال ظهور مشعل حرائق ثان في بلدة بهذا الصغر تقريبا يمكن اهمالها
    Burası Iwate Bölgesinde, yaklaşık 50,000 kişinin yaşadığı küçük bir balıkçı kasabası, dalgaların ilk vurduğu yerlerden biri. TED وهي بلدة صيد صغيرة في مقاطعة ايواتي، حوالي 50,000 شخصا، إحدى أوائل المناطق التي ضربتها الموجة.
    Suriyeli mültecilere ev sahipliği yapmayan ne bir kasaba, şehir ne de bir köy var. TED حيث لا تخلو بلدة أو مدينة أو قرية من لاجئين سوريين.
    Hukuk kurallarının hâlâ var olduğu küçük bir kasabaya taşınmanı tavsiye ederim. Open Subtitles عليك أن تذهبي إلى بلدة صغيرة، حيث نظام القانون لا يزال قائماً
    Evet, sen gidince burası sessiz bir yer olacak Cole. Open Subtitles نعم ، ستكون بلدة هادئة بعد ان تغادرها ، ياكول
    Çaresiz bir kasabayı yağmaladın diye yüce bir lider olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتحسب نفسك قائدًا عظيمًا لأنّك سلبت بلدة لا حوال لها ولا قوّة؟
    Hâlâ tutulmalardan korkan bir kasabadan daha fazlası olduğumuzu gösterelim. Open Subtitles نثبت أننا أكثر من بلدة لا تزال تخاف من الخسوف
    Her büyük şehri ve her küçük köyü ziyaret ettim. Open Subtitles لقد كنت في كل مدينة كبيرة و كل بلدة صغيرة.
    Bir sınır kasabasında 300 kadın kaybolmuştu, çünkü yoksul ve esmerdiler. TED 300 امراة قد اختفت في بلدة حدودية لانهن سمراوات و فقيرات
    Bu hareket tarzını neden her şehirde, her kasabada, her okulda uygulamama sebebimiz nedir, bilmiyorum. TED و لماذا لا يمكننا ان نمنهج هذه السياسة في كل مدرسة و كل مدينة و كل بلدة لايزال ذلك لغزا بالنسبة لي.
    Gözaltındaki kişi kendini kasabanın şerifi Jack Carter olarak tanıtıyor. Open Subtitles موضوع تحت الحراسة سمى نفسه بجاك كارتر ، شريف بلدة
    Meclis Üyesi Valliant, Bolton Village satışıyla ilgili bir yorumunuz var mı? Open Subtitles أيها المستشار (فالينت) ,هل لديك أي تعليق حيال بيع بلدة (بولتون) ؟
    Bir ülke, ya da diş, uluslararası komünizmin pençesine düştüğünde, komşuları onu izler. Open Subtitles اذا وقعت بلدة واحدة ...أو ضرس واحد ضحية للأشتراكية العالمية فستقع باقي جيرانها
    Neden ufak bir şehre gitmiyorsun? Niye kendi başına kalman gerekiyor? Open Subtitles لماذا لم تنتقل الى بلدة صغيرة بدل من ان تظل وحيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد