ويكيبيديا

    "بما أنّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğuna göre
        
    • olduğu için
        
    • Madem ki
        
    • olduğundan
        
    Artık izole edilmiş bir numunem olduğuna göre zehir taslağını çıkartabilirim. Open Subtitles بما أنّ لدي عينة معزولة الآن، يمكن أن أقوم بتحليل للسموم.
    Bu bir Oyun Teorisi dersi olduğuna göre bir oyun oynayarak başlayabiliriz? Open Subtitles بما أنّ هذا صف لنظريّة الإستراتيجيّة المُثلى، فكّرتُ أن نبدأ بلعب لعبة.
    Haewon Ortaokulu ve Lisesi anneme ait olduğu için sınırlarımı aşmamam gerektiğini söylüyorsun? Open Subtitles بما أنّ مدرسة هاي ون ملك أمي بالنهاية تخبرني أن لا أتعدى حدودي
    Vücudumuz çoğu günlük aktiviteye zaten adapte olduğu için bu kaslar genellikle yeni kas kazanımı için yeterli strese maruz kalmazlar. TED بما أنّ أجسامنا تأقلمت مسبقاً مع معظم نشاطاتنا اليومية، التي لا تنتج عادةً اجهاداً كافياً، لتحفيز نمو عضلي جديد.
    Madem ki ilişkimiz boyut değiştirdi artık bana gerçek ismini söyleyebilirsin. Open Subtitles بما أنّ علاقتنا قد تطورت، ربّما يجدر بك إخباري بإسمك الحقيقي.
    Yani, laboratuvar güvenliği kuşkulu olduğundan göz önünden uzaklaşırsa daha güvenli olur diye düşündüm. Open Subtitles بما أنّ أمن هذا المختبر موضع شك ظننته سيكون أكثر أماناً خارج المكان
    Gökada kümeleri, evreni temsil eden küçük ölçekli evren dilimleri olduğuna göre, TED بما أنّ عناقيد المجرات هي صور تمثيلية مصغّرة عن الكون
    Artık fotoğrafı elimizde olduğuna göre onu gerçekten görmüş birine rastlayabiliriz. Open Subtitles والآن، بما أنّ لدينا صورة للرجل لربما بوسعا إيجاد أحد رآه فعلاً فلنمضي
    Yani çoraptan çıkan saç elimizdeki tek şey olduğuna göre, Open Subtitles بما أنّ الشعرة التي وجدناها على الضحية هي كل ما لدينا
    Burası bir mandıra çiftliği olduğuna göre sütünüz olduğunu düşünmem doğru mu? Open Subtitles بما أنّ هذه مزرعة ألبان، فللمرء أن يفترض بمأمن أنّ لديكِ حليباً، صحيح؟
    Burası bir mandıra olduğuna göre, sütünüz vardır herhalde. Open Subtitles بما أنّ هذه مزرعة ألبان، فللمرء أن يفترض بمأمن أنّ لديكِ حليباً، صحيح؟
    Görmemezlikten gelmek meseleyi çözme planım olduğuna göre teknik olarak bu görmemezlikten gelmek olmaz. Open Subtitles بما أنّ التجنب هو خطتي للتعامل مع القضية فعمليّاً، هذا ليس تجنباً
    Yaptığın yasa dışı olduğu için de herhangi bir kayıt olmasını istememişti. Open Subtitles بما أنّ ما كنت تفعله غير قانوني، فإنّه لمْ يرد أن يكون هناك أيّ سجل له.
    Yılbaşı olduğu için sana şarkı söyleyeyim. Open Subtitles بما أنّ هذا هو عيد الميلاد، فسأقوم بإنشاد أغنية
    Hepsi senin yüzünden olduğu için, vardiyamı da bitirebilirsin. Open Subtitles بما أنّ هذا خطئكِ، يُمكنكِ أن تنهي نوبتي.
    Madem ki Cossiga senatör olarak Delikanlı'yı atadı, Open Subtitles بما أنّ (كوسيغا) رشح الفتى الآن كعضو بمجلس الشيوخ مدى الحياة،
    Madem ki Bayan Florrick yanlış uygulama davasına karşı kendisini korumaya aldı, ...devam edebilir miyim? Open Subtitles الآنّ بما أنّ الآنسة (فلوريك) أغطت نفسها ،ضد قضيّة سوء تصرّف أأكمّل؟
    Ayrıca, intörnlerinize de hâlâ ameliyathane yasak olduğundan kazanan kişi yanına bir asistan daha alabilecek. Open Subtitles وأيضاً بما أنّ مستجدّيكم ما زالوا ممنوعينَ من دخول غرفة العمليّات سيحظى الرابحِ بحقّ اختيارِ زميلٍ آخر ليشترك معه
    Söz konusu ikimizin kariyeri olduğundan birlikte karar vermemiz gerekirdi. Open Subtitles حسناً، بما أنّ مهنتنا على المحكّ أظنّ أنّ علينا أن نقرّر سوياً
    Otel mağazaları kapalı olduğundan kocamın uygun yazlık elbise hakkındaki düşüncelerini görmek istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles بما أنّ محلّات الفندق مغلقة، ظننتُ أنّكم تريدون رؤية ما يعتقده زوجي مناسباً كلباس في المنتجع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد