Ben de elimden gelen her şeyi yapmak için her şeyi denedim. | TED | لكنني بدوري أردت فعل ما بوسعي للمساعدة، لذلك أردت تجربة كل شيء. |
Elimizden geleni yapmalıyız, ve benim elimden gelen tek şey bu kitabı bastırmak. | Open Subtitles | يجب أن نعمل كل ما بوسعنا وهذا الكتاب هو كل ما بوسعي عمله |
Bekle, bekle, doktor olamayabilirim ama en azından Sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | مهلاً، لعلّي لستُ مؤهلاً لأصبح طبيباً ولكن على الأقل بوسعي مساعدتك |
Sizce bu yığındaki her bir elması kimin getirdiğini hatırlayabilir miyim? | Open Subtitles | أتخال أنه بوسعي تذكّر وجه صاحب كلّ ماسّة في تلك المجموعة؟ |
Alman İstihbarat bürosuna gidiyorum şimdi. Ne yapabilirim bir bakayım. | Open Subtitles | أنا في طريقي للمخابرات الألمانية الآن سأرى ما بوسعي فعله |
Yardim ederek bu durumu degistireceksem, elimden geleni ardina koymayacagim. | Open Subtitles | لذا لو كان بوسعي مساعدتك، فسأريد أن أتواجد هناك لأجلك |
Yeğenim hakkında konuşuyorsun ve Ben ona yardım etmek için elimden geleni yaparım. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن ابن أخي هنا، و أنا سأفعل كل ما بوسعي لمساعدته. |
Evet, fakat hastalanmaması için elimden gelen her şeyi yaptım. | Open Subtitles | نعم، لكن فعلت كل ما بوسعي للتأكد أنها لن تمرض |
İkizinle nasıl saldıracağını tahmin edebilirim. Saldırıya nasıl karşılık vereceğimi de. | Open Subtitles | بوسعي أيضًا استباق هجومك مع قرينك، وأعلم كيف أقوم برد الهجوم. |
Sana hâlâ yardım edebilirim. Bana kızgın olmana gerek yok. | Open Subtitles | لا يزال بوسعي مساعدتكَ ليس عليكَ أن تكون غاضبًا عليّ |
Ama o sırada, Ben de başka kimi davet edebilirim diye düşüneceğim. | Open Subtitles | لكن بهذه الأثناء، سأكونُ أفكر بشأنِ أيّ شخصٍ آخر هنا بوسعي أخذه. |
Ben de öldürebilirim çünkü artık bende de nefret var. | Open Subtitles | حسناً، بوسعي القتل أيضاً لأنني أحمل كم كبير من الحقد |
Böylece kilo verirken aynı zamanda daha enerjik olabilir miyim? | Open Subtitles | بوسعي إذن فقدان بعض الوزن وإكتساب المزيد من النشاط معاً؟ |
- Hayır ama tükenmez kalem ve bir bardak suyla yapabilirim. | Open Subtitles | كما تعلم، بوسعي أن أصنع واحدة من الدبوس وكوب من الماء. |
Onu eve getirebilmek için her şeyi yapacağım tamam mı? | Open Subtitles | وسأفعل كل ما بوسعي لأعيدها الى المنزل مرة اخرى، حسناً؟ |
İstersen Sana o konuda yardımcı olabilirim. Yani Sana cinsiyetini söyleyebilirim. | Open Subtitles | أتعلمين، بوسعي فعل شيءٍ حيال ذلك إن أردتِ، لتبيُّن جنس الجنين. |
Çünkü unutma ki seni zaten bir kez öldürdüm. Kolaylıkla tekrar öldürebilirim. | Open Subtitles | لأنّنا يجب ألاّ ننسى أنّني قتلتكِ مرّة سلفاً، و بوسعي فعلها مُجدداً. |
yapabileceğim şey bu. Yapamazsam 500 dolarım var, olur mu? | Open Subtitles | هذا كلّ ما بوسعي فعله لديّ 500 دولار اتّفقنا ؟ |
Ama kalbini bir dinle, seni mutlu edebileceğimi anlayacaksın. | Open Subtitles | لكن إن بحثتِ في قلبك, ستعلمين بان بوسعي إسعادك |
elimden gelenin en iyisini yaptım beyler, buranın evlerle doldurulmuş olduğunu nereden bileyim. | Open Subtitles | تذكرت ما بوسعي يا فتى لكن لم أعلم أن المكان سيكون مليئاً بالمنازل |
İki, üç gün uyumadan idare edebiliyorum. | Open Subtitles | بوسعي البقاء ثلاثة أيام دونما يغمض لي خفنٌ. |