Şimdi gitsek bile, sahile varmak için çok geç kalacağız. | Open Subtitles | حتى لو ذهبنا الأن , سنكون قد تأخرنا على الشاطئ |
- Sana hemen kahvaltını yedirmemiz lazım küçük beyefendi çünkü geç kalıyoruz. | Open Subtitles | علينا جعلك تأكل افطارك سريعاً جداً أيها الرجل ، لأننا تأخرنا قليلاً |
Madem Tanrı hep bizimle, neden kiliseye geç kalıp kalmadığımızı umursuyor? | Open Subtitles | لكن إذا الرب معنا دومًا، لمَ يهتم إذا تأخرنا عن الكنيسة؟ |
Ama bir stringray hemen önümüzde bir yayayı ezdiği için geciktik. | Open Subtitles | لكننا تأخرنا في الطريق حين قُتل أحد المارّة في حادث سير |
Ya da sürekli bir baskı hissederdi. Hadi, geç kalıyoruz. | Open Subtitles | والاّ سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا |
- geç kalırsanız siz olmadan devam ederiz. - Eğer gecikirsek ölmüşüz demektir. | Open Subtitles | لو تأخرت سنرحل بدونك لو تأخرنا سيكون لأننا موتى |
Bakın, akşam yemeği molası için şimdiden bir saat geç kaldık, ve ben gece yarısından önce perdenin açılmasını istiyorum. | Open Subtitles | تأخرنا ساعة على استراحة العشاء وأود رفع الستائر قبل منتصف الليل |
Oh, çok geç kaldık. Geri dönüp gidelim. | Open Subtitles | حسناً، لقد تأخرنا كثيراً يا للخسارة سأقوم بعكس مسارنا و سنخرج من هنا |
- artık senin için de çok geç. - Hala vampilere inanmıyor musun? | Open Subtitles | لقد تأخرنا كثيرا الازلت لا تؤمن بمصاصى الدماء؟ |
Onların bize, "geç kaldınız. | Open Subtitles | عجل يا عمي أتريدهم أن يقولون لقد تأخرنا ؟ |
30 dakika geç kaldık. 1 0 dakika ara v erelim. | Open Subtitles | نحن تأخرنا 30 دقيقةَ دعنا نَأْخذُ 10 دقائق إستراحةِ |
- Ballı için çok mu geç? | Open Subtitles | هل تأخرنا جداً للحصول على المغطاة بالسكر ؟ |
- Ballı için çok mu geç? | Open Subtitles | هل تأخرنا جداً للحصول على المغطاة بالسكر ؟ |
Dün gece benimle konuşabiliyordu bile. artık çok geç. | Open Subtitles | كانت تستطيع الكلام البارحة لقد تأخرنا كثيراً |
Şimdi onaramayız. Kılıç ringine geç kaldık. | Open Subtitles | اسمع، لا يمكننا فعل شىء الآن تأخرنا على حلبة المسايفة |
Seni götürecektim. Çabuk olun! Okula geç kaldık. | Open Subtitles | أسرعوا لقد تأخرنا على المدرسة ولكن اليوم لدينا عطلة |
Hadi çabuk olun, okula geç kalıyorsunuz. Ben de ofise gecikiyorum. Chambak buraya gel. | Open Subtitles | هيا أستعدوا و ألا تأخرنا عن المدرسة وأنا أيضا سأتأخر عن المكتب |
Gelin. Çok geciktik ama acele edemeyiz. Yavaş kullanın. | Open Subtitles | هيا لقد تأخرنا كثيرا, ولكن, لايمكننا ان نتعجّل, قودا ببطء |
Çok iyi. Daha şimdiden beş dakika geciktik. Gelen biri daha var. | Open Subtitles | ـ هذا لطيف , لقد تأخرنا خمس دقائق ـ هناك شخص آخر قرر أن يأتي |
Vaktimizi harcıyoruz. Yarım saat geciktik. | Open Subtitles | نحن نهدر وقتنا هنا، لقد تأخرنا لنصف ساعة |
Geciktiğimiz için kusura bakmayın. Ben'in şartlı tahliye memuru olmalısınız. | Open Subtitles | آسف على تأخرنا, لا بد أنك ضابط الإفراج المشروط |
Havaalanına kadar uzun yolumuz var. Gidip zulama bir bakayım. | Open Subtitles | رحلة طويلة كانت لنا من المطار ولم اعرف لماذا تأخرنا |
Biliyorum dört buçuk demiştin ama biz Gecikiyoruz. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت الرابعة والنصف لكننا تأخرنا قليلاَ |