Kıllı, çirkin bir piliç gibi görünüyorsun, adamım. Bu annenin makyaj malzemelerimi? | Open Subtitles | تبدوا مثل دجاجة مشعرة قبيحة يا رجل هل هذه مساحيق مكياج امك؟ |
Üst mahkemede de. Niye bu kadar üzgün görünüyorsun? | Open Subtitles | هنالك في المحكمة العليا مالذي تبدوا يائسا بشأنه؟ |
Yaban domuzları, mükemmel yemek gibi görünüyor, küçük, lezzetli ve yakalaması kolay. | Open Subtitles | وهذه المأدبة تبدوا حاملة الوجبة المثالية شكل صغير, ومذاق جيد, وسهل الإصطياد |
Sorun şu ki şu an Batı'nın dört bir yanında bu, böyle görünüyor. | TED | كما قلنا ان هذه المشكلة تجتاح الغرب اليوم انها تبدوا هكذا |
Golf dışında, topla oynanan bütün oyunlar çete savaşına benziyor. | Open Subtitles | عدا الغولف، كل لعبات الكرة تبدوا كشجار العصابات بالنسبة لي. |
Marty, çok gergin görünüyorsun. | Open Subtitles | مارتى, إنك تبدوا عصبياً هل هل ثمة خطب ما؟ |
Aslında berbat görünüyorsun. Artık yakışıklı bile değilsin. | Open Subtitles | في الواقع تبدوا رهيبا يا توم حتى انك لم تعد وسيما بعد الان |
Bir poz daha Bay Churchill. Muhteşem görünüyorsun. | Open Subtitles | رائع يا سيد تشيرشل كلها تبدوا رائعة مذهل جدا |
Oyun harici olduğunda iyi görünüyorsun. Bense berbat görünürüm. | Open Subtitles | أقصد أنك تبدوا جيدا حينما تخطىء لكنى أبدوا سيئا حينما أخطىء |
Arkadaki araba, öndeki arabaya göre çok daha büyük görünüyor. | TED | السيارة التي في الخلف تبدوا أكبر من السيارة التي في المقدمة. |
Bu dişi aslanlara uzaktan bakıldığında kavga ediyorlarmış gibi görünüyor. | TED | هذه اللبوات تبدوا من بعيد و كأنها تتعارك. |
Kum, insanının her gözeneğine giriyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | الرمال على ما تبدوا قد أنتشرت فى مسام الجسم بأكمله. |
James vakası oldukça iyi görünüyor, olumsuz bir işaret yok. | Open Subtitles | تبدوا قضية " جيمس " واعدة لا مؤشرات سلبية واضحة |
Küçük plastik parçalara benziyor. | Open Subtitles | مخلوطين مع الطعام تبدوا وكأنها قطع من 000 |
Bu madde, diğer suç mahallerinde bulunan maddeye benziyor. | Open Subtitles | الأثار تبدوا كأثار الحروق فى موقع الإختفائات |
Hey, zemin çok temiz gözüküyor. Kediyi yan tarafa koydum . | Open Subtitles | الارض تبدوا نظيفه جداً جلدت القطه بالمبنى المجاور |
Sana bir mayo vermekten ziyadesiyle memnun olurdum, fakat, uh, bana atletik bir tip gibi görünmüyorsun. | Open Subtitles | سأكون أكثر من سعيد لو منحتك بدلة سباحة لكنك لا تبدوا لي النوع الرياضي |
Akıllı birine benziyorsun, kızına düşkün baba. Hepimiz hata yaparız. Doğru mu? | Open Subtitles | تبدوا رجلاً ذكيّاً ، أيها الأب العطوف، جميعنا نقترف أخطاءً ، صحيح؟ |
Babamla kavga ettikten sonra annemin söylediklerini tekrar ediyor gibisin. | Open Subtitles | انت تبدوا كأمي بعد كل مرة تتشاجر فيها مع أبي |
Saklayacak hiçbir şeyi olmadığını söyleyen birine göre epey suçlu görünüyorsunuz. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يزعم أن ليس لديه ما يخفيه حقاً تبدوا مذنباً |
Şimdi... bana saldırma ama şu devir evrakı çok otantik görünüyordu. | Open Subtitles | الآن، لا تهجمي علي لكن وثيقة نقل الملكية تلك تبدوا أصلية |
Biz sana nasıl gözüküyorsak, sen de bize öyle gözüküyorsun. | Open Subtitles | أنت تبدوا قبيحاً بالنسبة لنا مثلما نبدو قبيحين بالنسبة لك تماماً |
Sence masum görünmüyor muyuz? | Open Subtitles | نعم أنظر ألى و جوهنا ألا تبدوا ملامحنا بريئة و نحن معا |
100 milyon dolarlık bir anlaşma onlara bir servet gibi geliyor. | Open Subtitles | تسوية بــ100مليون دولار، تبدوا كما لو كانت منجم ذهب بالنسبة لهم, |
Sonunda hepsi aynı görünür. Sonrada dünya zorlukla gözlerini yumar. | Open Subtitles | بالنهاية تبدوا جميعاً بذات الهيئة، والعالم لا يكاد يأبه لشيء. |
Burası değişik tüplerle dolu, Görünüşe göre yaşam desteği için. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأنابيب التى تبدوا و كأنها تساعد على الأبقاء على قيد الحياة |
Bu UFO iddiası da bir örüntünün parçası gibi duruyor. | Open Subtitles | هذهِ الظاهرة الغريبة التي شهدتها ، تبدوا كنمط. |