O şık giysilerin ve ukala konuşmaların seni beyefendi yapmaz. | Open Subtitles | كل تلك الملابس الانيقة والحديث البارع لا تجعلك رجل محترماً |
Onlar sadece kaslarını büyütmüyor, seni amcıklatıyorlar... Öfke nöbetine sokuyorlar. | Open Subtitles | المنشطات لا تجعلك مفتول العضلات فحسب بل تفسد دماغك ايضاً |
Yani, eğer sana hayallerinin peşinden gitme hakkı verilmişse ve Tanrı da seni mutlu etmek isterse o zaman alabilirim. | Open Subtitles | اعني اذا كان لديك الحق في السعي وراء احلامك ومشيئة الله التي تجعلك سعيدا معنى هذا انا استطيع ان اشتريها |
vücutla ilgili görmemizi sağladıkları şeyler de sizi hayretlere düşürürdü. | TED | بل اعني رؤية اشياء عن الجسم البشري تجعلك تشعر بالانبهار |
Açık açık söylemezdi. 1-2 düzine en çok satan, seni suçbilimci yapmıyor. | Open Subtitles | أربعة وعشرون من الكتب الأكثر مبيعاً لا تجعلك باحثاً في علم الإجرام. |
Böyle hıyarca şeyler yapmak seni gerçek sevgili mi yapar? | Open Subtitles | هل تعتقد ان بعض الزهور اللعينة سوف تجعلك صديق حميم؟ |
Bu kadın seni baştan aşağı değiştirmeye başladı değil mi? | Open Subtitles | رائع , هذه المرأة تجعلك تتحوَّل بالكامل , أليس كذلك |
seni mutlu edeceğini düşündüğüm için yukarı çıkmasına izin verdim. | Open Subtitles | سمحت لها بالصعود لأني كنت اعلم انها سوف تجعلك سعيد |
Belki de seni uzun vadede mutlu edebilecek başka bir kadın vardır. | Open Subtitles | ربما هناك أمرأه أخري بالخارج يمكن أنّ تجعلك أسعد في المدي الطويل |
Bence seni öldürmeye çalışan şeyler, seni mutsuz ve üzgün kılar. | Open Subtitles | أظن ان الاشياء التي تحاول ان تقتلك تجعلك غاضباً و تعيساً |
Biriyle güçlü bir bağ kurmanın seni savunmasız kılacağını biliyorsun bu sebeple böyle bir bağ kurmamaya dikkat ediyorsun. | Open Subtitles | . انت تُدرك بأن الرواط الشديدة قد تجعلك عُرضة . لذا انت حريص , لألا تحصل علي اي منها |
Şu an bir hastanedesin, rezil yemekler yiyorsun, ...seni iktidarsız yapacak, saçını kaybettirecek, ...ya da memelerini büyütecek ilaçlar alıyorsun. | Open Subtitles | انت في مستشفى تأكل طعام سيء يتم تجربة عقاقير عليك سوف تجعلك عاجزاً او تفقد شعرك او ينمو لك ثديان |
Ve sonra bu şeyleri bulursunuz ve sizi mutlu ya da mutsuz eder. | TED | ومن ثم تجد كل هذه النتائج التي قد تجعلك سعيدا أو غير سعيد. |
Ailen sana yalan söylemez, ailen sana bir şeyler çaldırmaz. | Open Subtitles | , العائلة لا تكذب عليك , ولا تجعلك تسرق أشياء |
Bunların insanı gülümsetebilme gücü inanılmaz güldürmesi, bazen ağlatabilmesi. | TED | إنها رائعة كيف يمكن لهذه الأشياء تجعلك تبتسم أو تضحك أو ربما تبكي في أوقات أخرى |
Bu, bir bakıma, nerede olursak olalım, bağlantılı olduğumuzu düşünmemizi sağlıyor. | TED | بطريقة تجعلك تعتقد أننا متصلون ببعضنا بغض النظر عن مكان وجودنا. |
Bu hormon onu özlemeni, ona sarılmak ve dokunmak istemeni sağlar. | Open Subtitles | التي تجعلك تتغيب عن بعضها البعض وترغب ان تقوم بالتلامس معها |
Bazen geç kalmana sebep olan parti ve benzer şeyler olur. | Open Subtitles | أحياناً يكون عندهم البيرة وأشياء أخرى يمكن أن تجعلك بطيئة |
Aklına, kendini sapık gibi hissetmeyeceğin kaliteli bir yer fikri geliyor. | Open Subtitles | فأتى بفكرة لأصحاب المناصب الرفيعة كي لا تجعلك تشعر أنك منحرف |
Kanıtlar gösteriyor ki beyindeki kimyasallar başka biri tarafından kendisine bağımlılık yaratacak şekilde etkilenebiliyor. | TED | تظهر الأدلة أن المواد الكيميائية في دماغك التي يحفزها شخص آخر يمكن أن تجعلك تطوّر اعتيادا لذلك الشخص. |
Sadece 5 dolar, ne var ki? 5 dolar senin adam mı yapacak? | Open Subtitles | إنّ ثمنها 5 دولارات فقط إنّ 5 دولارات تجعلك تبدو أنيقاً يا عزيزي |
Başlamamı sağlayacak bir fikir gerek, hala bulamadım. | Open Subtitles | تلك الفكرة، التي تجعلك تبدأ، لم تأتني بعد. |
Bu, seni ve arkadaşlarını çok üstün yapıyor. | Open Subtitles | ،إنها تجعلك الأفضل منزلة أنت وكل أصدقائك |
Biri, seni sen yapan sınırlarını zorlayan, sana rozetini kazandırandır. | Open Subtitles | القضية التى تدفعك إلى أقصى حدودك و تجعلك تستحق الشارة |