ويكيبيديا

    "تحدثت مع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuştum
        
    • konuştun
        
    • görüştüm
        
    • konuştunuz
        
    • konuşursan
        
    • konuşup
        
    • insanlarla
        
    • konuştuğumda
        
    • konuşursanız
        
    Pekalâ ama bölgedeki televizyon satıcısıyla senin adına konuştum bile. Open Subtitles حسناً ، لكنى قد تحدثت مع بائع التليفزيون المحلى بشأنك
    Dale adında biriyle üç saat konuştum. Bana şaşırtıcı şeyler anlattı. Open Subtitles تحدثت مع رجل يدعى ديل لمدة 3 ساعات وأخبرنى بأشياء مدهشة
    İkincisi, duruşma Pazartesi günü devam ediyor. Doktorlar ile konuştum. Open Subtitles ثانيا ,سيتم استكمال الجلسة يوم الاثنين لقد تحدثت مع الاطباء
    Demek benimle değil ama kız kardeşimle konuştun, öyle mi? Open Subtitles حسناً, أذن , أنت تحدثت مع اختي ولم تتحدث معي؟
    Burada bütün gecenin kaydı var. Geraldine'le konuştun mu? Open Subtitles هذا يحوى كل احداث الليلة هل تحدثت مع جيرالدين؟
    Ibbs ve Tillet ile görüştüm... ilanlar ve biletleri halledecekler. Open Subtitles لقد تحدثت مع آبس و تاليت سوف يهتمون بالدعاية والتذاكر
    Az önce Londra'daki ofisle konuştum. Oraya taşınman gerektiğini düşünüyoruz. - Gerçekten mi? Open Subtitles لقد تحدثت مع مكتب لندن وأعتقد بأنك يجب أن تذهبي هناك حقاً ؟
    Yönetimle konuştum ve senin kontratını başka bir takıma satacaklar. Open Subtitles تحدثت مع رئيس النادي، وقد باع عقدك إلى فريق آخر
    Doğru, ama Samantha Morrison'la konuştum, bariyeri alçaltmanın bir yolu var. Open Subtitles نعم , ولكني تحدثت مع سامنثا ماريسون وهناك طريقة لإنزال الحواجز
    Az önce John ile konuştum, ve artık resmi hale getirmek istiyorum. Open Subtitles لقد تحدثت مع جون و انا الان اريد ان اجعل هذا رسمي
    Dennis, anne ve babamla konuştum. Paskalya'da büyük annemlerde toplanmamızı istiyorlar. Open Subtitles تحدثت مع والدي، ويودون لقائنا في منزل الجده في عيد الفصح
    Bu liste hakkında bir hafta kadar önce insan kaynaklarıyla konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت مع قسم الموارد البشرية قبل أسبوع حول تلك اللائحة
    ! Daha dün gece karımla konuştum, bana karantinadan falan bahsetmedi. Open Subtitles كلا، لقد تحدثت مع زوجتي بالأمس، ولكنها لم تخبرني بأمر الحجز.
    O halde oturup jürinin kararını bekleyeceğiz. Evet, okul müdiresi ile konuştum. Open Subtitles إذًا سنجلس وننتظر هيئة المحلفين نعم, لقد تحدثت مع مديرة المدرسة تلك
    Charles'la konuştum ve bu söylentileri kendisinin sızdırmadığını söyledi ve ona inanıyorum. Open Subtitles تحدثت مع تشارلز و هو لم سضع تلك القصص و انا اصدقه
    Fakat barın sahibiyle konuştum, teklifinize teşekkür ediyor ama barı satmakla ilgilenmiyor. Open Subtitles ولكنى تحدثت مع المالك هو يقدر العرض ولكنه ليس مهتم ببيع الحانه
    Bu iş bir yere varmayacak. Profesörle konuştun mu? Open Subtitles هذا يثبت الفشل التام هل تحدثت مع أستاذك؟
    O kadınla konuştun. Niçin benimle konuşmuyorsun? Open Subtitles لقد تحدثت مع تلك المرأة لم لا تتحدث معي ؟
    Zaten partidekilerin hepsiyle konuştun! Open Subtitles يا صاحبي ، لقد تحدثت مع الجميع في الحفلة ؟
    Sayın Yargıç, Bölge Savcılığı'yla görüştüm. Savcılık, tüm suçlamaların düşürülmesini talep ediyor. Open Subtitles سيادتك , لقد تحدثت مع النائب العام الولاية ترغب بإسقاط كافة التهم
    Ama hazır arkadaştan laf açılmışken hayat arkadaşınızla konuştunuz mu? Open Subtitles لكن بالحديث عن الأفضل هل تحدثت مع نصفك الأخر الأفضل؟
    Eğer sokağımda tuhaf arabalar görürsem eğer herhangi biriyle konuşursan, mesela federal bir ajanla, birini daha öldüreceğiz. Open Subtitles حسنا إذا رأيت أي سيارات غريبة في شارعي لو تحدثت مع أي شخص عميل فيدرالي مثلا
    DA ofisi ile dün konuşup bana şimdi söylemene inanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك تحدثت مع مكتب المدعي العام امس ، وولم تخبرني حتى الان
    Hayır. Yani, insanlarla konuştum tabii, ama toplantı hakkında değil. Open Subtitles أعني، أنني تحدثت مع الناس لكن ليس عن موضوع الاجتماع
    İtfaiyecilerin şefiyle konuştuğumda, yangının kaynağında sigara kalıntıları bulduklarını söyledi. Open Subtitles عندما تحدثت مع ضابط الاطفاء قال انه وجد بقايا سيجاره.
    Calais'ye gidip mültecilerle konuşursanız; avukatlar, siyasetçiler, mühendisler, grafik tasarımcıları, çiftçiler ve askerlerle karşılaşırsınız. TED إذا تحدثت مع اللاجئين في كاليه فستلتقي بمحامين وسياسيين، ومهندسين ومصممي طباعة ومزارعين وجنود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد