- Sana kötü bir fikir olduğunu söylemiştim. - Hayır söylemedin. | Open Subtitles | . أخبرتك أن هذه فكرة سيئة . لا ، لم تخبرنى |
Mesajınızı aldığımda şaşırdım. Kızım Bana hakkınızda bir şey anlatmamıştı. | Open Subtitles | .انا متفاجىء لأعلم بوجودك فى الموضوع فابنتى لم تخبرنى شيئا |
Şimdi Bana Fran ile evlenmenin hata olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أنت لا تخبرنى أنك تظن إنها غلطة لتتزوج فران الآن؟ |
Peder, bırak şimdi duyduklarını, Bana bunlar nasıl önlenir onu söyle! | Open Subtitles | لا تخبرنى أيها الراهب أنك سمعت بذلك الا حين تخبرنى كيف أمنعه |
Belki Bana burada tam olarak neler olduğunu söylemek istersiniz. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تخبرنى ما الذى ..يحدث هنا بالتحديد, و |
Sizi ele vermeyeceğimden nasıl bu kadar emin olduğunuzu söyler misiniz? | Open Subtitles | الأن, هل تخبرنى لم كنت متأكد هكذا بأنى لن أسلمك ؟ |
Neden Bana, öldürülmeden bir hafta önce Evelyn Mercer'la konuştuğunu söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى أنك تحدثت مع إيفلين ميرسا قبل وفاتها بإسبوع؟ |
Yazın elime geçti. Çince yazacağını neden söylemedin Bana? | Open Subtitles | لقد وصلتنى كل كتاباتك , لمذا لم تخبرنى ؟ |
- Sana onu benden uzak tut demiştim. - Evet ama yöntemini söylemedin. | Open Subtitles | قلت لك ان تبعديها عنى نعم,ولكنك لم تخبرنى كيف. |
Evet, annem hep öyle derdi Yargıç. Annem Bana hep öyle yap der. | Open Subtitles | أنها تقول ذلك دائماً , أيها القاضى هذا ما تخبرنى أن أفعله دائماً |
Bana şu senin de bir avukat olduğun masalını okuma. | Open Subtitles | لا تخبرنى ذلك الهراء عن كونك محامياً فى السابق أيضاً |
Bana o katil ruhlu manyağın bu işin içinde olduğunu söylememiştin. | Open Subtitles | انت لم تخبرنى بأن هذا القاتل المهووس كان متورطا فى هذا |
Bana tüm bunların bir deniz canavarı yüzünden olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تحاول ان تخبرنى ان كل هذا من اجل وحش البحر؟ |
..Tanrı'yı temsil eden biri olarak sana emrediyorum Bana kim olduğunu söyle. | Open Subtitles | كل الأرواح الشريرة تحت سيطرة الرب أننى أ أمرك أن تخبرنى من أنت؟ |
- Benim hatam değildi. - Bunu Bana söylemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | ـ لم تكن غلطتى ـ حسنآ, لم يكن عليك أن تخبرنى |
Merak ediyorum sizi bu akşam buraya neyin getirdiğini söyler misiniz? | Open Subtitles | إنه مجرد فضول لكن هل لك أن تخبرنى ما الذى جاء بك هُنا الليلة ؟ |
- Müessesesinin adını söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبرنى باسم شركته يا سيدى ؟ ترافرز و براثويت |
bilimsel bir alet, burada ihtiyacım olan şeyin olduğunu söylüyor, buralarda bir yerde. | Open Subtitles | إنها أداه علميه تخبرنى أن هناك بعض ما اريد فى مكان قريب هنا |
Neden Bana hiçbir zaman iyi iş çıkardığımı söylemiyorsun? | Open Subtitles | لم لا يمكنك أبدا أن تخبرنى أننى أبليت حسنا؟ |
Annesiyle birlikte gitti ama nereye gittikleri Bana söylemedi. | Open Subtitles | لقد رحلت مع امها ولكن لم تخبرنى الى اين؟ |
O halde, bombaların yerini söylemezsen sana ne yapacağımı da biliyorsundur. | Open Subtitles | اذاً أنت تعرف ما سأفعله لك اذا لم تخبرنى بمكان القنبلتين |
Her neyse, ben sadece Bana nasıl yaptığını belki söyleyebilirsin diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | بأية حال كنت افكر انك تستطيع ان تخبرنى كيف تغلبت على ذلك. |
Hangisi olduğunu söylemeni beklemiyorum. Sadece sana olta atıyordum. | Open Subtitles | انا لم اتوقع ان تخبرنى بهذا فقط كنت اريد مضايقتك |
Vega'yla konuşur konuşmaz benimle bağış gecesinde buluşup yeni emirlerini Bana söyleyeceksin. | Open Subtitles | عندما تنتهى من الحديث مع فيجا سأقابلك فى الحلفة لكى تخبرنى بتعليماتها |