ويكيبيديا

    "تركنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bıraktık
        
    • izin
        
    • terk
        
    • bırakırsak
        
    • bıraktı
        
    • ayrıldık
        
    • bıraktığımız
        
    • bırakıp
        
    • bıraktığımızı
        
    • ayrıldıktan
        
    • bırakmıştık
        
    • çıktık
        
    • bırakmak
        
    • bırakamazsın
        
    • kaldı
        
    Polis falan duyduğum yok benim! Arkada yüz bin dolar bıraktık! Open Subtitles لا أسمع أي شرطة أوغاد لقد تركنا قرابة 100 ألف، هناك
    Çünkü çok uzun zamandır, büyük finansal aktörleri tek başlarına bıraktık. TED لأنه مضى وقتٌ طويلٌ، على تركنا الفاعلين الماليين الكبار لوحدهم.
    Bunun böyle kalmasına izin verirseniz buralarda hiçbir şeyin gevenliği olmaz. Open Subtitles لو تركنا هذا دون عقاب لن يكون هناك شيء آمن هنا
    Bu çocuğu soğukta ölüme terk edersek, o canavarlardan ne farkımız kalır? Open Subtitles إذا تركنا هذا الطفل في البرد ليموت من حينها سيصبح الوحش ؟
    Onlara birçok maddî mal bırakırsak tek yapacakları kavga etmek olur ve birbirlerinden nefret ederler. TED إذا تركنا لهم الكثير من الماديات، فسيكون الشجار كل ما يفعلونه وسيكرهون بعضهم البعض.
    Babam altı yıl önce öldü, arkasında yedi çocuk bıraktı. Open Subtitles عندما توفي والدي قبل 6 سنوات تركنا 7 اطفال
    Ama 1 milyardan çok insanı gerimizde bıraktık. TED لكننا تركنا اكثل من بليون شخص خلف ظهورنا.
    Doğal insan inceliğini bıraktık ve önceliklerimizi başka yerlere döndürdük. TED تركنا الحليب الممزوج بالحب البشري وجعلنا الأولوية لأشياء أخرى.
    Dobosh ta öyle söyledi zaten, bu yüzden önceki haliyle bıraktık. Open Subtitles و هذا ما قاله دوبوش , لذلك تركنا كل شيء كما كان من قبل
    Buna inanamıyorum! Kaptan, orada bir hazine bıraktık! Open Subtitles لا أصدق ذلك أيها الكابتن , لقد تركنا كنز بالإسفل هناك
    Günlerin izini bıraktık ardımızda bir heykel galerisi gibi ta ki geçen yaz aniden... Open Subtitles لقد تركنا وراءنا طريق من الأيام مثل معرض نحات حتى ،فجأة ،الصيف الماضى
    Geçen hafta bir şey oldu ve gitmemize izin verdiler. Open Subtitles حدث شيء الأسبوع الماضي، وتم تركنا جميعاً نمضي لحال سبيلنا.
    - Biz. Etliye sütlüye karışmayıp pisliğin şehrimizi ele geçirmesine izin veren hepimiz. Open Subtitles نحن فعلنا ، كلنا الذين وقفنا جانبا و تركنا الحثالة تسيطر على مدينتنا
    Yani, kim bunun olmasına izin verecek kadar aptal olabilir? Open Subtitles سوف نكون أغبياء تماماً , لو تركنا هذا الشيء يحدث
    Bu çocuğu soğukta ölüme terk edersek, o canavarlardan ne farkımız kalır? Open Subtitles إذا تركنا هذا الطفل في البرد ليموت من حينها سيصبح الوحش ؟
    Eğer İngilizleri Pekin'de yalnız bırakırsak çok gülünç oluruz. Open Subtitles إذا تركنا بريطانية وحدها في بكين لعل بريطانيا لديها أسبابها
    Evet o orospu kadın bizi bıraktı gitti . Open Subtitles ذاك الزنجي الاحمق هرب و تركنا و كأننا لا فائدة منا
    Irak'tan ayrıldık çünkü Irak'ta hiçbir şeyimizi kalmamıştı. Irak ölüyor. Open Subtitles لقد تركنا العراق لأنه لم يتبقى لنا شيئاً في العراق..
    Bu karanlık zamanlarda sürdürmeyi bıraktığımız tek şey olan aşk tanrıların tek gerçek hediyesidir Open Subtitles في هذه الأوقات المظلمة، الشيء الوحيد الذى تركنا التمسّك به هو الحبّ، الهدية الحقيقيه من الآلهة.
    Soğuk denizleri geride bırakıp güneye yöneldik. Open Subtitles تركنا خلفنا بحور الشتاء وأبحرنا تحت الشمس الساخنة جنوبا
    Şef alt katta bir sivil bıraktığımızı düşünüyor. Open Subtitles يظن الرئيس أننا تركنا ضحية مدنية بالأسفل
    Hocam, vadiden ayrıldıktan sonra bizi yakaladılar ve az kalsın ölüyorduk. Open Subtitles المعلم، بعد أَن تركنا الوادي نحن مطاردون وميتون
    İlişkimizi ucu açık bırakmıştık ama bu kadar da ucu açık bırakmamıştık. Open Subtitles انه فقط .. تعرف .. انا اعرف اننا تركنا الامور بنهايات مفتوحة
    Alabilmeyi dilerdim oğlum ama dükkandan çoktan çıktık. Open Subtitles ليس هذا بمقدوري لكننا تركنا متجر الهدايا بالفعل
    Geride çok insan bıraktık. Starbuck'ı da bırakmak istemiyorum. Open Subtitles , لقد تركنا عدد كافييا من الاشخاص خلفنا لا اود ترك فاتنة الفضاء خلفنا
    - Gidemezsin. - Bizi yalnız bırakamazsın. - Bir haftadır ilk defa sakinleşebildik. Open Subtitles لا لاتستطيع الذهاب لا يمكنك تركنا لوحدنا هذه المرة الأولى في الأسبوع
    Bize sadece Sark kaldı, o da gözaltında olduğu için. Open Subtitles إنّ الرجل الوحيد الذي تركنا سارك، وذلك فقط لأنه تحت الحراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد