| Herşeyi arkalarında bırakmışlar. Neden böyle bir şey yapsınlar? | Open Subtitles | تركو كل شيء ورائهم، لماذا فعلو ذلك؟ |
| Bütün bunları niye burada bırakmışlar? | Open Subtitles | لماذا تركو كل هذه الاغراض هنا ؟ |
| Arabayı öylece bırakmışlar mı? | Open Subtitles | انظرو لهذا لقد تركو السيارات مرحباُ |
| Bana bir mesaj bırakmışlar. | Open Subtitles | لقد تركو لي رسالة. |
| Veya bu durumda, değersiz kağıtlarla dolu el arabaları ile kalakaldılar. | Open Subtitles | او في هذه الحالة تركو ومعهم عربات من اوراق عديمة الفائدة |
| Arkalarında bir kaç yeraltı geçidi bırakmışlar, - ama Teranan'lar onları kullanmıyordu. | Open Subtitles | تركو ورائهم ممرات تحت الأرض، لكن (تارانانس) لم تستعملها |
| Sanki bize bir hediye bırakmışlar. | Open Subtitles | لقد تركو لنا تذكارا |
| Kıyafetlerini burada bırakmışlar. | Open Subtitles | لقد تركو ملابسها |
| Sonuçta annem ve babam, dımdızlak ortada kalakaldılar. | Open Subtitles | بالقريب والداي تركو ومعهم الحقيبة |