Her biriniz o 5 trilyon doların bir parçasına sahipsiniz. | TED | .كل واحدٍ منكم يملك جزءاً من غنيمة الخمسة تريليون دولار |
Tahmini 1 trilyon Amerikan Doları ile tütün endüstrisi tüm bu maliyetleri haricileştiriyor. | TED | صناعة التبغ تجسد كل هذه التكاليف، ما يقدر بنحو تريليون دولار أمريكي سنويًا. |
Aynı yıl, iş dünyası aynı ülkelere 3,7 trilyon dolar yatırım yaptı. | TED | في نفس السنة، استثمرت الشركات في تلك الدول النامية 3.7 تريليون دولار. |
Demek istediğim, Savunma Bakanlığı'na neden yılda çeyrek trilyon dolar harcıyoruz? | Open Subtitles | لماذ تصرف حوالي ربع تريليون دولار في السنة على الدفاع ؟ |
İlaç sektörü, yıllık değeri yarım trilyon dolar olan dünya çapında bir holding. | Open Subtitles | تجني صناعة الدواء في العام نصف تريليون دولار في كل أرجاء العالم بالمُجْمل. |
Dünya'ya en yakın yıldızlardan biridir, yaklaşık 80 trilyon km uzaklıktadır. | Open Subtitles | وهو واحد من أقرب النجوم الى الأرض مجرد 50 تريليون ميل |
Önümüzdeki on yıl içinde iç borcu beş trilyon dolar azaltacağız. | Open Subtitles | بينما نخفض الدين الوطني ب٥ تريليون دولار خلال السنوات العشر القادمة |
Ama Çin Halk Cumhuriyeti'nin GSMH'sı 10 trilyon doların üzerinde. | Open Subtitles | لكن الانتاج المحلى لشعب جمهورية الصين فوق 10 تريليون دولار |
2.4 trilyon dolarlık moda endüstrisi oldukça rekabetçi. | TED | إن صناعة الأزياء التي حجمها 2.4 تريليون دولار شديدة التنافسية. |
Başka hiç bir şeyden değil. Sadece hücrelerden oluşuyoruz, yaklaşık 100 trilyon tanesinden. | TED | لا محتويات أخرى أبدا. نحن من خلايا . تقريبا 100 تريليون خلية |
Eğer bir hücre buna programlandıysa 30 trilyon hücrenin aynı gündeme sahip olması sürpriz değil. | TED | إذا كانت الخلية الواحدة مبرمجة على فعل ذلك، فليس من المفاجئ بأن يكون لـ 30 تريليون خلية نفس البرنامج. |
2030 yılına kadar 350 trilyon dolar elde edeceksek bu paranın kadınların elinde olması lazım. | TED | وإذا كان لدينا أكثر من 350 تريليون دولار بحلول عام 2030، تلك الدولارات يجب أن تكون في أيدى النساء. |
Enerji dünya çapında 6 trilyon dolarlık bir pazar. | TED | حجم الاعمال في مجال الطاقة يصل إلى 6 تريليون دولار. |
Unutmayın, dünyada ilaç sektörüne harcanan toplam meblağ 1 trilyon dolar. | TED | تذكر بأن مجموع المال الذي ينفقه العالم على صناعة الأدوية يساوي تريليون. |
Bu veriden bir sonuca giderseniz yalnızca bizim galaksimizde yarım trilyon gezegenin olması mümkün gözüküyor. | TED | يبدو أنه يمكن أن يكون هناك نصف تريليون كوكب في مجرتنا فقط. إذا كان لدى أي واحد من 10,000 له الظروف |
Uzayda bir trilyon dolarınız ve 20 yılınız yoksa hiçbirşey yapılamayacağıniza dair bir efsane vardır. | TED | هناك خرافة أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء في الفضاء بأقل من تريليون دولار و 20 سنة. |
Sanayide kurtarılacak diğer bir yarım trilyon dolar daha var. | TED | لكن الصناعة ككل لديها من الطاقة نصف تريليون دولار آخر باقي للإدخار. |
10 trilyonla 70 trilyon arasında bir şey. | TED | ما بين ١٠ تريليون و٧٠ تريليون خلية في جسده. |
Bu trilyonlarca yıldızın bulunduğu ada,... 2.5 milyon yıl ışık yılı uzaklıktadır. | Open Subtitles | هذه الجزيرة تتكون من أكثر من تريليون نجوم تقع على بعد مليونين ونصف مليون سنة ضوئية. |
Yeni soru şu, 8.3 milyar insanı 2027'de doyurmak için 214 trilyon kaloriyi nasıl üretiriz? | TED | السؤال الجديد هو، كيف ننتج 214 تريليون سعر حراري تكفي لإطعام 8.3 مليار شخص بحلول عام 2027؟ |
Sadece 100 trilyonuncu yıl ve Tardis'in indiği son yer arasında yolculuk yapabilir. | Open Subtitles | لا يمكنه السفر سوى بين العام 100 تريليون وآخر مكان حطت فيه التارديس |
işte bundan kaynaklanır. Bir beyzbol topunu havaya fırlatırsanız, dalgaboyu bir metrenin trilyonda birinin trilyonda birinin milyarda biri olur. Ölçmek için çok çok küçük. | TED | فلو قذفت كرة بيسبول عالياً في الهواء، فإن طولها الموجي يبلغ جزء من مليار من تريليون من تريليون متر صغير جدًّا إلى حد يستحيل كشفه. |
Bu uzak buz bulutunda bir trilyondan daha fazla sayıda kuyruklu yıldız vardır. | Open Subtitles | في تلك السحابة الثلجية البعيدة هناك أكثر من تريليون مذنب |
Bir gamma-ışını patlaması 1 milyon x trilyon güneşin parlaklığına denktir. | Open Subtitles | إنفجار أشعة جاما يكافئ إضائة مليون تريليون شمس |
Trillion. Hadi. | Open Subtitles | (هــيــا يا (تريليون. |
1,5 trilyonluk gayri safi milli hasılası, Arjantin ve Avusturya'nın Nijerya ve Güney Afrika'nın üzerinde. | TED | ويبلغ الناتج المحلي الإجمالي 1.5 تريليون دولار، مما يجعلها أعلى من الأرجنتين واستراليا، و نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
Bir çalışma insanların bir trilyona kadar farklı kokuyu alabildiklerini söylüyor. | TED | إحدى الدراسات تُقدّر أن البشر بإمكانهم تحديد ما يقرب من تريليون رائحة مختلفة. |