ويكيبيديا

    "تصفيق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Alkışlar
        
    • Alkış
        
    • Gülüşmeler
        
    • alkışlayın
        
    • alkışı
        
    • alkışa
        
    • Kahkaha
        
    • Kahkahalar
        
    • çırp
        
    • Alkışla
        
    • Alkışlayalım
        
    (Alkışlar) EMC: Büyük Verileri Dünya Çapında Tüm Organizasyonlar için Büyük Fırsatlara Dönüştürüyor. TED تصفيق إي إم سي : تحويل البيانات الكبيرة إلى فرصة كبيرة للمنظمات في جميع أنحاء العالم.
    (Alkışlar) Juna Cohen: Peki söyle Morgan, şeffaflık adına soruyorum şu $7,100'a ne oldu? TED تصفيق يونيو كوهين: وهكذا، مورغان، باسم الشفافية، حصلت على 7100 دولار
    (Alkışlar) Bill Gates: Peki Bruce, sence en zorlu bölgeler neresi olacak? TED تصفيق بيل غيتس: حسنا بروس، بإعتقادك ، ما هي الأماكن الأكثر تحديا لمشروعكم ؟
    (Alkış) Yani bütün bunların işe yarayabilmesi için apaçık bir şekilde güven noktasında durmam gerekiyor. TED تصفيق لكي يعمل كل هذا بشكل صحيح من الواضح ان علي ان اكون محل ثقة
    (Alkış) Afganistan'a döndüğüm zaman, dedem, kızlarını eğitmeye cesaret gösterdiği için evden uzaklaştırılan, beni ilk tebrik edenlerin arasındaydı. TED تصفيق عندما عدت إلى أفغانستان، جدي جدي الذي اغترب عن منزله ليعلم بناته بكل ثقه كان أول الأشخاص الذين هنئوني
    (Alkış) Ve anlamamız gereken şu ki arama motorlarına haddinden fazla dürüst davranıyoruz. TED تصفيق وشيء واحد يجب أن نفهمه كلنا هو أن كنا صادقين بوحشية مع محركات البحث.
    (Kahkahalar) (Alkışlar) Irkınız doğanın umrunda değil. Irk denen şey zaten insan yapısı. TED ضحك تصفيق ترى، الطبيعة لا تهتم عن عرقك هذا من صنع الإنسان.
    (Alkışlar) Hiç yok olmayacak ırk hangisi, biliyor musunuz: İnsan ırkı. TED تصفيق سوف أخبرك ما السباق الذى ليس على وشك الموت: هو سباق الإنسانية
    Şimdi -- (Alkışlar) Bu büyük bir iş ama alt edilemeyecek canavarlar olduğunu düşünmüyorum. TED الان تصفيق هذه مهمة كبيرة، من المفهوم، لكنني لا أصدق اى نوع من الوحش الذي لا يهزم
    Teşekkür ederim. (Alkışlar) Chris Anderson: Bir soru sormak istiyorum. TED شكرا لكم.. تصفيق كريس اندرسون : عندي سؤال
    Mekanik Kahkaha, mekanik Alkışlar, nereye varıyoruz böyle? Open Subtitles ضحك و تصفيق ميكانيكى ما الذى سوف نصل إليه ؟
    Burda üzerinde düşünülmeye değer küçük bir -- (Alkışlar) -- fark var. TED هناك فرق صغير هناك الذي يستحق فقط -- (تصفيق) -- فكروا بها.
    (Alkışlar) Eee, Luke, dün akşamdan beri Tony'yi en son ne zaman gördün? TED (تصفيق) إذاً لوك، قبل ليلة أمس، متى كانت آخر مرة رأيت فيها توني؟
    (Alkışlar) JE: Tony, bu ameliyatlardan yüzlerce yaptı değil mi? TED (تصفيق) خوان: وهل قام توني بإجراء المئات من هذه العمليات؟
    Birkaç Alkış ya da güçlü bir alkışlama olabilir ve ardından gösterici sahneyi terk edinceye kadar bir şey olmaz ve sonra izleyiciler tekrar tepki verir. TED قد تكون بضع تصفيقات أو تصفيق حار، و لن يحدث أي شي بعد ذلك حتى يترك المتفرج المسرح، و مرة أخرى سوف يستجيب الجمهور.
    Ve orada oturuyorken, uzaktan Alkış sesi duydum ve oraya doğru bakıyordum. TED وبينما هو جالس هناك اذا بي اسمع تصفيق من بعيد ونظرت الي من حولي
    (Alkış) Herkes her konu hakkında mümkün olduğunca bilgili olmaya çalışmalıdır. TED تصفيق سوف يستمر الناس ويجب أن تستمر لمعرفة كل شيء هناك لمعرفة شيء أو غيرها.
    Hiçbir şey olmasa da Alkış vardır. Open Subtitles لماذا، إذا لم يكن هناك شيء اخر، هناك تصفيق.
    Buraya hafif bir gülüşme koy sonra büyük bir Alkış. Open Subtitles من الأفضل أن تستلقي لقد بقيت تحت الشمس فترة طويلة الان أعطني اعطني قهقهة متوسطة الحجم تقريباً وبعد ذلك تصفيق حاد
    Sözünü tutsan iyi olur, yoksa hiçbir Alkış seni geri getiremez. Open Subtitles وأنت أفضل تُسلّمُ، الآنسة بيل أَو لا كميةَ تصفيق سَتَجْلبُك مرة اخرى من حيث ارسلك
    Bayanlar ve baylar... Kızlarımıza kocaman bir Alkış. Open Subtitles تصفيق حارّ لفتياتينا أيها السيّدات والسادة.
    (Gülüşmeler) (Alkış) Demek istediğim, aslında bilgisayarlarımızdaki bir çok saçmalığa iyi dayandık. TED (ضحك) (تصفيق) أعني، أعتقد أننا عالقين مع الكثير من الملل في حاسباتنا
    Bu onun ilk gösterisi. Philibert'i alkışlayın. Open Subtitles وهو ظهورُه الأولُ للجمهور، تصفيق حار لـ فيليبيرت.
    Şimdi, her kim kalçalarını daha iyi sallayıp en çok alkışı alırsa, o tam 500$ kazanacak benimle misiniz? Open Subtitles الآن التى ترقص وتحصل $على أعلى تصفيق ستربح 500 هل أنتم معى؟
    Bir sonraki sihirbazlık başarımız için çok daha fazla alkışa ihtiyacımız var. Open Subtitles وسنحتاج إلي تصفيق أكبر لخطوتنا القادمة في السحر
    Aşağıya... el çırp, ve yukarıya, iki defa el çırp. Open Subtitles تصفيق إلى الأعلى ، تصفيق ، تصفيق إلى الأسفل ، تصفيق إلى الأعلى ، تصفيق ، تصفيق
    Kapıdan çıkar çıkmaz İstenir fotoğraflar, imzalar Alkışla karşılanırsın Evet! Open Subtitles صور فوتوغرافية ، والتوقيعات في كل مكان تذهب تسمع تصفيق
    onu Alkışlayalım. (Alkışlar) Tamam, geri gidebilirsin. TED بينما يعود إلى مكانه (تصفيق) حسناً، يمكنك العودة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد