ويكيبيديا

    "تعرفي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmeni
        
    • bilmek
        
    • biliyorsun
        
    • biliyor
        
    • bilmen
        
    • öğrenmek
        
    • bilirsin
        
    • bilmelisin
        
    • bilmiyorsun
        
    • Bilmiyor
        
    • tanıyor
        
    • bilemezsin
        
    • bil
        
    • bilmenizi
        
    • biliyorsundur
        
    Bana nasıl bir tatlılık kattığını bilmeni sağlamanın herhangi bir yolu? Open Subtitles أي طريقة على الإطلاق لكي تعرفي مقدار الحلاوة التي منحتني إياها؟
    Hiç kullanmamayı umut edersin, ama orada olduğunu bilmek sana güven verir. Open Subtitles انتي لا تتمني ان تلبسيهم و لكنكِ سعيده بأن تعرفي انهم عندكِ
    Ciddiyim, ve sen bunu biliyorsun. Ben senin benimle olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أنا جاد، وأنت تعرفي اعتقدت حقاً انك ستكوني معي فى هذا
    Araba bana çarptıktan sonra yerde senin yüzünü düşündüğümü biliyor muydun? Open Subtitles هل تعرفي أنه بعد أن صدمتني السيارة وأنا راقد في الطريق
    Sadece rutin bir uygulamadır muhtemelen ama bilmen gerekir diye düşündüm. Open Subtitles ربما فقط اجراء روتيني لكن ظنن انه ربما عليك ان تعرفي
    Bazıları da Michael'ındı, ama bilmeni isteriz ki biz geri çekiliyoruz. Open Subtitles بعضها كان جيداً وبعضها كانت لمايكل نُريدك أن تعرفي أننا سنتراجع
    Ama bilmeni istiyorum ki, güzel bir evliliğimiz oldu, anne. Open Subtitles , لكني اريدكِ أن تعرفي يا أماه كان زواجنا ممتازاً
    Biliyorum daha yeni tanıştık ama sadece yanında olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles اعرف اننا تعرفنا لتو, لكن اردتك فقط ان تعرفي اني هنا
    O gece tam olarak ne olduğunu bilmek istiyor musun? Open Subtitles أتريدين حقاً أن تعرفي عن ما حدث في تلك الليله؟
    Ben inanıyorum. Bunu bana kanıtladın. Nasıl olduğunu bilmek ister misin? Open Subtitles أعرف ذلك، برهنتِ لي عن ذلك هل تريدين أن تعرفي كيف؟
    Bütün o insanlar neden şu an evimdeler bilmek ister misin? Open Subtitles هل تريدي أن تعرفي لماذا كل هؤلاء الناس في منزلي حالياً؟
    MRI'ı yetkisi yalnızca Nörolojik Bilimler Başhekimi'nde var. Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles فقط رئيس قسم الاعصاب من يستطيع طلب الرنين المغناطيسي وانتي تعرفي هذا
    biliyorsun ki baban bu sirki sihir ve fıstıkla ayakta tutuyor. Open Subtitles انت تعرفي ان ابيك يقيم هذا السيرك على السحر و الفستق
    - Sen nereden biliyorsun ki? - Sen kesinlikle acizsin! Open Subtitles و كيف لكِ أن تعرفي بحق الجحيم أنت ضعيف تماماً
    En iyi arkadaşınla arandaki iletişimin kopması ne kadar kötü biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي كيف أنه من الفظيع أن تنفصلي عن أعز صديقه لك؟
    Bu benim intikam alma fırsatım. Senin bunu herkesten iyi biliyor olman gerek. Open Subtitles يجب ان تعرفي ان هذه فرصتي للأنتقام منك اكثر من اي شخص اخر
    Bence bu önemli, çünkü nasıl bir şeye bulaştığını bilmen gerekiyor. Open Subtitles اعتقد انه مهم ان تعرفي ما الذي انت قادمة على فعله
    Dinle. Bu işi iyi bir şekilde senin gibi bir öğretmenden öğrenmek. Open Subtitles اسمعي, اريدك ان تعرفي كم انه لمن الشرف ان ادرس على يد
    Sana duygular hakkında birşey söyleyim, duygular annemizin göğüslerine benzer, nerde olduklarını bilirsin fakat arkanda bıraktığın en iyi duygulardır. Open Subtitles دعني أخبرك عن المشاعر المشاعر هي مثل : صدر الأم. تعرفي أين هم لكن من الأفضل أن لا تشعري بهم.
    Ama insanlar seni işte bu yüzden soğuk buluyor, bunu bilmelisin. Open Subtitles لكنّ عليك أن تعرفي هذا سبب أن يراك الناس قاسية جداً،
    Karanlıkta yaşamak ve başka bir dünyada saklanmak neye benzer bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرفي ماذا يعني العيش في الظلام والإختباء في عالم آخر
    İngilizcenim ne kadar iyi olduğunu Bilmiyor musun? Open Subtitles كيف لكِ أن تعرفي مدى اتقاني للغة الانكليزية ؟
    Jackie, Beaumont Livingston denen birini tanıyor musun? Open Subtitles جاكي ، هل تعرفي شخص أسمه بومنت ليفينجستون؟
    İçinde başka birinin olduğunu hissetmek nasıl bir şeydir bunu bilemezsin Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرفي ماذا يشبه أن تشعري بشخص آخر داخلك؟
    Teselli olmayacak ama bil ki kaybının tüm yükünü taşıyorum. Open Subtitles لا أواسيك ولكني أريدك أن تعرفي اني اعرف حجم خسارتك
    bilmenizi isterim artık tamamen bencil olmaya karar verdim, tamam mı? Open Subtitles انظُري أُريدكِ أن تعرفي أني قررتُ أن أُصبحَ أنانياً بالكامل، اتفقنا؟
    Sana kötü davrandım, umarım kendimde olmadığım için böyle olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles عاملتك بشكل سيء لكن املي ان تعرفي انه لم يكن انا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد