Evlerin önlerini yırtıp atsan içerde domuz bulacağını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين انك اذا دخلت هذه البيوت ستجدينها مليئة بالخنازير |
biliyor musun,güzel bir kıza göre bazen çok çirkin olabiliyorsun. | Open Subtitles | هل تعرفين ، بالنسبة لفتاة جميلة أحياناً تبدين قبيحة جداً |
Aslında dün akşam aklıma geldi. Şu İsveçli ikizleri biliyor musun? | Open Subtitles | في الحقيق،, لقد بدأ كل شيء منذ البارحة تعرفين التوأم السويدي؟ |
Orada burada birkaç heyecanlı an yaşadım, ama, bilirsin işte, hepsi geçti gitti. | Open Subtitles | حسنا لدي بعض اللحظات المثيرة هنا وهناك ولكن كما تعرفين مجرد لحظات عابرة |
Benim gezimde o da vardı. - Bu adamı tanıyor musun? | Open Subtitles | ـ كان في رحلتي البحرية ـ اذا تعرفين هذا الرجل ؟ |
- Thornton Meydanı'nı biliyorum. - Orada yaşayan birini mi tanıyorsun? | Open Subtitles | انا اعرف ميدان ثورنتون هل تعرفين اى احد يقيم هناك ؟ |
Ofiste çalışmıyorum. Bunun yanı sıra Benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | انا لن اترشح لاي منصب, إيضا, انتي لا تعرفين شيء عني |
Bayan Helm, mahkemede yalan yemin etmenin ne demek olduğunu biliyor olmalısınız. | Open Subtitles | مسز هيلم ، اٍننى أفترض أنك تعرفين معنى كلمة شهادة الزور بالانجليزية |
Hepsinden öte, bunun için yataklık eden biri. bu, onu suç ortağı yapar. Hapishanenin neye benzediğini biliyor musun? | Open Subtitles | بعد كل ذلك ، هي الوحيدة التي دفعت لأجل ذلك ذلك يجعلها شريكة ، تعرفين كيف تبدو بالسجن ؟ |
Öldükten sonra yaramaz küçük kızlar nereye gider biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين أين تذهب الفتيات ذوات السلوك السيء بعد وفاتهن؟ |
Ne iyidir biliyor musunuz? Meg gibi bir arkadaşınızın olması. Ve kediler. | Open Subtitles | هل تعرفين ما اللطيف الحصول على صديقة مثل ميغ و القطط الصغيرة |
biliyor musun Sydney, burada yaptığımız iş Rambaldi'nin kim olduğunu, ne üzerinde çalıştığını anlamak benim için bir saplantı oldu. | Open Subtitles | أنتى تعرفين ياسيدنى أن العمل الذى نفعله هنا لمعرفة من كان رمبالدى,ماذا كان يحاول أن يفعل لقد أصبح هوس لى |
Yani, bu ne demek biliyor musun? Ne demek biliyor musun? | Open Subtitles | اقصد ، اتعلمين ماذا يعنى هذا هل تعرفين ماذا يعنى ذلك |
Ben yemeleri gerektiğini düşünürüm. Sense onları nasıl yedireceğini bilirsin. Değil mi? | Open Subtitles | أنا أعتقد بأنهم يجب أن يأكلوا أنت تعرفين كيف تطعميهم أليس كذلك؟ |
İş şey gibi birşey. bilirsin, hayır işi, biletli falan. | Open Subtitles | إنه نوع من العمل تعرفين, حفلة جمع تبرعات خيرية بالتذاكر |
Annemi bilirsin, kahvaltı yaptırmadan çıkmama izin vermez. O nasıl? | Open Subtitles | و تعرفين أن أمي لا تتركني أغادر دون تناول الفطور |
Aslında, benim bir arkadaşım var gibi. Charlotte Barnes'ı tanıyor musun? | Open Subtitles | في الحقيقه ربما يكون لدي صديقه واحده هل تعرفين شارلوت ؟ |
Anlat bakalım, dün akşam giderken gördüğüm adamı nereden tanıyorsun? | Open Subtitles | اذن أخبريني كيف تعرفين ذلك الرجل الذي رأيته يغادر البارحة؟ |
Sara, sen harika bir mühendissin ama politika hakkında hiçbir bok bilmiyorsun. | Open Subtitles | سارة ، أنتي مهندسة مبدعة ولكنك لا تعرفين أي شيء عن السياسة |
Thorn' un Deccal olduğunu biliyorsunuz, peki neden onu koruyorsunuz? | Open Subtitles | أنت تعرفين أن ثورن هو عدو المسيح اذن لماذا تحمينه |
Ama sana yedinci sınıftan beri aşıktım bunu biliyordun değil mi? | Open Subtitles | ولكنك تعرفين أنني كنت هائم بكِ منذ الصف السابع أليس كذلك؟ |
Daha dün ameliyat oldu, ve sen nasıl olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | , لقد خضع لجراحة البارحة و أنتِ لا تعرفين كيف حاله؟ |
-Bunu demek istemediğini biliyorum. -Senin bir şey bildiğin yok. | Open Subtitles | أعرف انك لم تعنى ما قلت انت لا تعرفين شيئا |
Zenci olup da yardıma ihtiyacı olmak nedir bilir misin? | Open Subtitles | هل تعرفين معنى أن تكوني سوداء و تحتاجين لمن يقلك؟ |
Ufak tefek bazı şeyler yaptım. Muhtemelen bunları çoktan biliyorsundur. | Open Subtitles | عملتُ بعض الأمور تحت تأثيره، لكنّك ربما تعرفين عن ذلك. |
bilirsiniz, eğer çocukların sorumluluğunu almak istemezseniz bırakıp gitmeniz gerekir. | Open Subtitles | تعرفين , اذا لا تريدين المسؤليه الأطفال يجدر بك الانصراف |
Bu konuda o kadar iyisin ki, artık farkında olmadan yapıyorsun. | Open Subtitles | نعم انت جيدة فى هذا انت حتى لا تعرفين ماذا تفعلين |
İncil'i çok iyi biliyorsun ama hayatı hiç tanımıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين الإنجيل جيداً . الحياة قصيرة جداً |
- O gitti Logan. Geri gelmeyecek. - Bunu bilemezsin. | Open Subtitles | لوغان, لقد رحلت, وهي لن تعود انتِ لا تعرفين ذلك |