-Bunu demek istemediğini biliyorum. -Senin bir şey bildiğin yok. | Open Subtitles | أعرف انك لم تعنى ما قلت انت لا تعرفين شيئا |
Sonuç olarak, biz yetkisiz sızdırmalarla ilgileniyoruz. Kaçakçılık demek istedğinizi sanıyorum. | Open Subtitles | بالتالى ، نهتم بالتسرب الغير مصرح به هل تعنى التهريب ؟ |
Yani diyorsun ki, garajında hidrojen bombası imal edebilecek pek fazla adam yok. | Open Subtitles | ماذا تعنى انة ليس هناك رجالا مثلى قنبلة هيدروجينية فى الجراج الخاص بهم؟ |
Yani, daha biz kendi payımızı alamamışken diğer dilenciler kapıya dizildi, desene! | Open Subtitles | انت تعنى اننا لم ننال حصتنا حتى الان والاخرين بالفعل يطالبون بحصتهم |
Sanırım şimdi de bana o öpücüğün bir anlamı olmadığını söyleyeceksin. | Open Subtitles | أَفترضُ الآن أنك سَتخبرُني بان تلك القبله لم تكن تعنى شئ. |
"Acemi katil"Ie ne demek istediniz? Daha önce de öldürdü mü diyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا كنت تعنى بكلمة قاتل محترف هل تعنى انة قد قتل ثانية |
- Artıık aşkın yeterli olduğundan emin değilim. - Ne demek "yeterli"? | Open Subtitles | انا لا اعلم فقط اذا كان الحب لا يكفى ماذا تعنى بيكفى |
Nüfuz edilemez ne demek biliyor musun? Hiçbir şey içerisinden geçemez demek. | Open Subtitles | تعنى أنه لا يمكن لأحد أن يؤذينى لا الثيران ولا أى شىء. |
- Kadimler yücelişi araştırıyorlarmış. - Yüceliş tam olarak ne demek? | Open Subtitles | لقد إرتقى الإنشنتس لمستوى أعلى من الوجود ماذا تعنى بإرتقوا ؟ |
Ne demek Amerikalı kızılları götüremem Saçımın rengini nerden biliyorsunuz ? | Open Subtitles | ماذا تعنى لا تقل أمريكيات ذوات شعر أحمر كيف تعلم هذا؟ |
Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | ماذا تعنى ؟ سيد فيرلوك, انهم سوف 00: 18: |
Yani karısıyla uygunsuz bir şekilde konuşurken sizi duydu. | Open Subtitles | اذن, فانت تعنى انه سمعك تخاطب زوجته بما لايليق ؟ |
- Kedi şehirden gitmemi. - Nasıl Yani? | Open Subtitles | القطه يردنى أن أخرج من هذه البلده ماذا تعنى ؟ |
Kendi karını tanıyamadığını mı söylüyorsun Yani? | Open Subtitles | أنت تعنى أنك حتى لا تعرف زوجتك حين تراها |
Yani bunların hiçbirini size söylemedi mi,? | Open Subtitles | هل تعنى أنها لم تبلغك شيئاً مما أخبرتك به ؟ |
15 yıl yayınlanıyor ve buradaki kimse için anlamı yok mu? | Open Subtitles | خمسة عشر سنة فى الهواء لا تعنى شيئاً بالنسبة لك ؟ |
Bu, hayatının geri kalanını birlikte geçirmek istediğin insana aşık olduğun ve onunla gerçekten evlenmek istediğin anlamına gelir. | Open Subtitles | انها تعنى ، انى احببت ذلك الشخص .. وانى اريد قضاء عمرى كله معه وانى اريد الزواج منه فعلا |
Bunlar bana bir şey ifade etmiyor. Bunlar sadece sözler. | Open Subtitles | هذه الأشياء لا تعنى أى لى شيء إنها مجرد كلمات |
Geldim çünkü,ormalık bir yere gideceğiz derken gerçekten ormanı kastediyorsun sanmıştım | Open Subtitles | اعتقدت انك عندما قلت اننا سنأتى للغابة فأنك كنت تعنى الغابة |
Şüphesiz ki büyük veri büyük iş demektir. | TED | مما لا شك فيه أن البيانات الكبيرة تعنى تجارة كبيرة |
Yastığının altındaki tabancayı mı kastediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعنى المسدس الذى يحتفظ به تحت الوسادة ؟ |
Ama vermut fena değil. İçine koyduğun iki damladan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | هل تعنى هذه النقاط الصغيرة التى وضعتها به ؟ |
- Ve hala aynı anlama geliyor. - Ama artık sen aynı kadın değilsin Maggie. | Open Subtitles | و انها لا تزال تعنى نفس الشئ الان انت لست نفس المرأة الان يا ماجى |
Rusça karşılığı "udobno" dur.... ...fakat "uygun" anlamında da kullanılır. | Open Subtitles | "فى روسيا يقولون " يودوبنو "لكنها تعنى ايضا " محتمل |