| Kızları ayrı tutma konusunun üstünden çok çabuk geçtik bence. | Open Subtitles | اعتقد أننا تسرَّعنا كثيراً في قبول ذلك الاتفاق مع الأخصائية في تفريق الفتيات؟ |
| Aileleri ayrı tutmak için yapmayacakları yok. - Bir tane daha yolla. | Open Subtitles | اختبار شكلي، أيّ شئ من أجل تفريق العائلة، مرة أخرى |
| Biliyorsun ki takımlarımızı belli bir nedenden dolayı ayrı tutuyorlar. | Open Subtitles | يتم تفريق الفرق لأسباب إن كنت تعلم، |
| Sohbetini bölmek istememiştim, sadece kendimi tanıtmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد تفريق هذا اللقاء وجهاً لوجه أردت فقط أن أقدّم نفسي |
| Bu yönetim bizi, aileleri ayırmak ve çocukları gözaltına almak zorunda olduğumuza, çünkü bunun daha fazla sığınmacının sınırımıza gelmesini engelleyeceğine inandırmaya çalışıyor. | TED | هذه السياسة تجعلك تعتقد بأنه يجب علينا تفريق العائلات وحجز الاطفال، لأن هذا سيوقف قدوم اللاجئين لحدودنا. |
| Ama böyle mükemmel bir çifti birbirinden ayırmaya dayanamadım. | Open Subtitles | نادراً ما أشذّ عن خطةٍ ما ولكن قلبي لم يطاوعني على تفريق |
| İki tüfeğin ayrı durması gerekir. | Open Subtitles | توجب علينا تفريق كِلا البتدقيتين |
| - Kimi ayrı tuttuğumu? | Open Subtitles | تفريق من؟ |
| Tekrar birleşmenizi bölmek istemem ama Korra'nın başı dertte. | Open Subtitles | أكره تفريق جمع شمل المحبين ولكن كورا فى مشكلة |
| Kavuşmanızı bölmek istemem ama bizi öldürmek isteyen bir kurtadam sürüsü var. | Open Subtitles | أنا أكره تفريق هذا اللقاء الصغير ولكن لدينا حفنة من المستذئبين يحاولون قتلنا |
| Konuşmanızı bölmek istemem ama, | Open Subtitles | لم أكن أقصد تفريق اللحظة |
| Yüce Tanrım aileleri ayırmak istemeyiz. | Open Subtitles | الرب العظيم نحن لا نريد تفريق شمل العائلات |
| Şimdiden Dwayne ve Dougie'yi iki kez ayırmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | كان علينا تفريق "دوين" عن "دوغي" مرتان حتى الآن. |
| Bu dünyayı aydan, ...şimşeği gök gürültüsünden ya da Oates'i Hall'den ayırmak gibi olur. | Open Subtitles | انه مثل تفريق الأرض عن القمر أو الرعد عن البرق أو (هال) عن (اوتس) |
| Bekle, çocukların grubunu ayırmaya mı çalışıyorsun? | Open Subtitles | إنتظري, أنت تحاولين تفريق فرقة للأطفال؟ |
| Bilmedikleri şey ise davetiyelerin daha önce neredeyse Xu Xian'ı öldüren, genç aşıkları ayırmaya çalışan, yanlış yola sapmış bir keşiş olan Fa Hai'den başka birinden gelmemesiydi. | TED | ما لم يعرفوه، هو أن هذه الدعوات جاءت من فا هاي... الراهب المضلل الذي حاول تفريق العاشقين الشابين، وكاد يقتل زو شيان في تلك الأثناء. |
| Biri Linda ile Memur Moran'ı ayırmaya çalışıyormuş. | Open Subtitles | كان هناك شخص يُحاول تفريق (ليندا) والضابط (موران). |