Benim gibi bunak bir sersemle ne işin var? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه مع شخص أحمق و ملعون مثلي؟ |
Ne işin var dışarıda, böyle kıyameti koparıyorsun? | Open Subtitles | ماالذي تفعلينه خارجاً مصدرة هذه الضوضاء. |
Ne arıyorsun burada? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا ؟ أتعرفين كم هي الساعة |
Ne yaptığın beni ilgilendirmez Fran. 21 yaşını geçtin sen. | Open Subtitles | ليس من شأني ما تفعلينه عمرك أكثر من 21 سنة |
Burada ne yaptığını ve neden ağladığını söylemeyecek misin bana? | Open Subtitles | هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟ |
Bayan Padoan, burada yalnız başınıza ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | الآنسة بادونا،ما الذى تفعلينه هنا بمفردك.. |
Sarhoş gitarist bir kocayla ne işin var? | Open Subtitles | فمالذي تفعلينه مع عازف غيتار سكير كزوج لكي ؟ |
..şundan eminim ki işin içinde sen varsan bu iş son derece önceliklidir. | Open Subtitles | ولكني أعرف بأنه لو كان لديك ما تفعلينه,ستكون لك الأسبقية |
Yapacak başka işin varsa onu yap. Yoksa bunu yap. | Open Subtitles | إن لم يكن لديكِ شئ أفضل تفعلينه افعلي هذا |
Burada ne işin var anne? | Open Subtitles | أمّاه, ما الذي تفعلينه هنا؟ إلى أين أنت ذاهبة؟ |
Neden sabahın ikisinde ofisimi arıyorsun? | Open Subtitles | مالذي تفعلينه أنتِ بإتصالكِ في مكتبي بهذا الوقت؟ |
Burada ne arıyorsun? Buradan çıkman lazım. | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا عليك أن تخرجي من هنا |
Kusuruma bakmazsan orada ne arıyorsun? | Open Subtitles | إذا لم تمانعي سؤالي. ما لذي تفعلينه هناك؟ |
Orada sadece acı ve nefret vardır, yaptığın hiçbir şeyin anlamı yoktur. | Open Subtitles | هناك فقط الألم و الكراهية و لا شىء تفعلينه يعنى لك شيئاً |
Bak, burada yaptığın her neyse bence biri sırf bu nedenle öldürülmüş olabilir. | Open Subtitles | أعتقِد بانه أياً كان ما تفعلينه هنا فإن أحدهم قد قٌتِلَ بسبب ذلك |
Şu anda yaptığın şeyin adalet gibi hissettirdiğini biliyorum ama değil. | Open Subtitles | ما تفعلينه الآن، أعلم أنّكِ تشعرينه وجهًا للعدالة، لكنّه ليس كذك. |
Açıkcası bu davada bize yardım ettiğini, ne yaptığını hiç kimse bilmemeli. | Open Subtitles | واضح ، لن يعرف أحد ما تفعلينه ، ومساعدتك لنا بهذه الطريقة |
Bunca zaman bütün o şeyleri bana işkence yapmak için yaptığını sanıyordum. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت أعتقدت بما تفعلينه كل تلك الأشيأ الصغيرة كي تعذبيني |
Affedersiniz ama, burada ne yapıyorsunuz? | Open Subtitles | انا متأسف و لكن ما الذي تفعلينه انت هنا؟ |
Hey, muz kafa, n'apıyorsun orada? Huh? | Open Subtitles | أنتِ، أيتها الجميلة، ما الذي تفعلينه هُناك؟ |
Her neredeysen, her ne yapıyorsan, umuyoruz ki istediğini yapıyor ve hayalini yaşıyorsundur. | Open Subtitles | أينما كنتي، أيًا كان ما تفعلينه, نآمل أن تتزلجين بروح عالية وتعيشين حلمكِ. |
Ya da bana geçen gece bankada ne işiniz olduğunu söyleseniz iyi olur. | Open Subtitles | أو ربما يجب عليكى أن تخبرينى بما كنت تفعلينه فى البنك تلك الليلة |
Hey çocuk, öyle caddenin ortasına atlayarak ne yapmaya çalışıyordun? | Open Subtitles | ايتها الصغيرة، مالذي كنت تفعلينه بقفزك الى الشارع بهذه الطريقة؟ |
Çünkü fark ettim ki kendine her gün yaptığının yanında, bana yaptıkların bir şey sayılmaz. | Open Subtitles | لأنه يجعلني ادرك ، ان مافعلته لي لا يُقارن بما تفعلينه لنفسكِ يومياً |
Hatta bir noktada sizin gibi olmak istedim, ama tek yaptığınız insanları küçümsemek ve bunun sizi onlardan daha iyi yaptığını düşünmek. | Open Subtitles | في الواقع, لقد أردت بالفعل أن أكون مثلكِ في وقت ما و لكن كل ما تفعلينه هو إذلال الناس و بطريقةٍ ما |
Konuşmak istediğin bir şeyi konuşalım. Eğlenmek için ne yaparsın? | Open Subtitles | ما ترغبين بالتحدّث عنه ما الذي تفعلينه على سبيل التسلية؟ |
Bunu yapmak zorundayım, Charlie... benim hakkımda ne yapacağını bilene kadar hoşçakal. | Open Subtitles | يجب ان افعل ذلك تشارلى طالما أنك تعلمين ما تفعلينه اتجاهى |