ويكيبيديا

    "تفهمين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Anlıyor
        
    • Anlamıyor
        
    • anlıyorsun
        
    • anladığını
        
    • anlamıyorsunuz
        
    • Anladınız
        
    • anlarsın
        
    • anlamadın
        
    • biliyorsun
        
    • farkında
        
    • musun
        
    • Anlaşıldı
        
    • anlayamazsın
        
    • anlamanı
        
    • anlamışsındır
        
    Ne dediğimi Anlıyor musun? Çünkü uzun zamandır söylüyorum bunları. Open Subtitles هل تفهمين ماذا أقول لقد كنت أقولها منذ وقت طويل
    Biliyor musun, iltifat bekleyen biri için bu normal... fakat bu çocukların bazıları tam olarak melek değil, ne demek istediğimi Anlıyor musun? Open Subtitles و هذا طبيعي لمن في سنها كما تعلمين لكي تحظى بالاهتمام و لكن بعض هؤلاء الأولاد ليسوا ملائكة و أنت تفهمين ماذا أقصد
    Neden sizin seks oyunu topluluğunuzdan birinin... onu öldürdüğünü düşündüğümüzü Anlıyor musun? Open Subtitles لذا أنتِ تفهمين لمَ نظنّ أنّ أحداً من مجتمع لعبة الجنس قتله
    Dünyaya ne kadar güzel olduğunu göstermek istiyorum, Anlamıyor musun? Open Subtitles أنتِ لا تفهمين أنني أيد أن أريى العالم هذا الجمال
    Teyzen kim olduğumu asla öğrenmemeli. anlıyorsun, değil mi? Open Subtitles لابد ألا تعرف عمتك من أكون هل تفهمين قصدى ؟
    Beni anladığını söyleyebilirsen, gerekince içim rahat ölebilirim. Open Subtitles لو قلتى لى أنك تفهمين لمِت ميتةً طيبة, إذا لم يكن من الأمر بُد
    Geçme işinin daha önce nasıl olduğunu anlamaya çalışıyorduk. Demek istediğimi Anlıyor musun? Open Subtitles فقط احاول ان اتذكر ما كان من قبل هل تفهمين ما اعنيه ؟
    Haftalar önce bütün çalışma planımı senin için değiştirecek olduğumu Anlıyor musun? Open Subtitles هل تفهمين بأنني كنت سأغيّر كل مخططاتي للعمل من أجلك قبل أسابيع
    Bu çok ciddi bir durum. Anlıyor musunuz? Open Subtitles هذا أمر جديّ بالنسبة إلينا هل تفهمين ذلك؟
    Marian, bu ev senin değil tatlım. Sahibi biz değiliz, Anlıyor musun? Open Subtitles ماريان , هذا المنزل ليس ملكك يا عزيزتى ليس ملكك , هل تفهمين هذا ؟
    Marian, bu uğursuz evden başka hiçbir şeyin sana çok şey ifade ettiğine şüpheliyim, Anlıyor musun! Open Subtitles ماريان , لستُ متأكداً أن هُناك شىء يمثل لكى صفقة عظيمة باستثناء هذا المنزل الدموى , هل تفهمين هذا ؟
    Şimdi sizin dünyanızla neden bir alakam olmadığını Anlıyor musunuz? Open Subtitles .. هل تفهمين الآن لماذا لا أريد أي شيء من عالمك ؟
    Önümüzde büyük bir çıkış var demek ki! Anlamıyor musun? Open Subtitles مما يعني اننا نبحث عن ارتفاع كبير تفهمين ما أقوله؟
    Yapamam, herkes beni tanıyor burada. Anlamıyor musun? Open Subtitles لايمكنني الإتصال بالدكتور لأن جميع من هنا يعرفني , ألا تفهمين ؟
    Bu kısmını anlıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ تفهمين هذا الجزء من الحديث, أليس كذلك؟
    çünkü,Bizim ailemizin izzeti sözkonusudur. Benim, ne demek istediğimi anladığını umarım. Open Subtitles إنه شرف عائلتنا أتمنى بأنكى تفهمين ما أعني
    Bak, anlamıyorsunuz, O şimdi orada kızımı alıyor, şimdi, şimdi! Open Subtitles أنت لا تفهمين إنه هناك الآن إنه يقلها الآن، الآن
    - Demek istediğimi Anladınız mı? Open Subtitles هل تفهمين ما أعني ؟ كلا ماذا تعني بحجزهما ؟
    Sıhhi tesisatıma sızmasına izin verdim, ne demek istediğimi anlarsın. Open Subtitles جعلته يدحرج في مصرفي ، إن كنتي تفهمين ما أقصد
    bence psikolojik desteğe ihtiyacı olan sensin, çünkü hala anlamadın. Open Subtitles الذي يَحتاجُ بَعْض المساعدةِ النفسيةِ لأنك ما زِلتَ لا تفهمين.
    Ve Bu mükemmel bir dünyada Kendimi daha az severdim. biliyorsun. Open Subtitles والتي ستكون في عالم مثالي ليست متوفرة بي ، تفهمين قصدي؟
    Belki geri dönüşümün ne kadar kolay olduğunun farkında değilsin. Open Subtitles ربما أنتِ لا تفهمين كيف أن إعادة التكرير أمر سهل
    Tek kelime bile dışarı sızsın istemem. Anlaşıldı mı? Open Subtitles لا أريد أن تخرج كلمة من هنا إلى الخارج هل تفهمين ؟
    Ama yaparken, bana ne kadar zor geldiğini de anlayamazsın. Open Subtitles لكنّكِ أيضا قد لا تفهمين أبدًا كم كان صعبًا عليّ أن أفعل ما فعلت..
    Sana bir şey göstereceğim. Seni neden buraya getirdiğimi anlamanı istiyorum. Open Subtitles أريد أن أريك شيئا سوف تفهمين لماذا أحضرتك إلى هنا
    İspanyolca olduğunu biliyorum, ama olayı anlamışsındır, değil mi? Open Subtitles أعلم أنه بللغة الإسبانية، ولكن تفهمين قصدي، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد