Yani diyorsun ki kurbanlar hakkında hâlâ bir açıklama yok. | Open Subtitles | إذن فما تقوله أنه لا يوجد أي خبر عن الضحايا |
Paul, elektronik sektöründe liderliği ele geçirmemiz hakkında ne diyorsun? | Open Subtitles | بول... معنى ما تقوله هو أن نسلم زعامتنا فى الألكترونيات |
Artık o saf kız değilim. söylediğin her şey boşuna. | Open Subtitles | أنا مغسله بمجرى تصريف مفتوح أي شيء تقوله يخرج مباشره |
- Kendi adınıza söylemek istediğiniz bir şey var mı? | Open Subtitles | ـ أخبرها ـ ألديك ما تقوله نيابة عن نفسك ؟ |
Toplu cinayeti seçiyorsun ve Söyleyeceğin hiçbir şey mazur gösteremez! | Open Subtitles | أنت تختار القتل الجماعي ولاشيء مما تقوله يجعل هذا حسن |
Birbirinize söyleyecek bir şeyiniz yok. Bu yüzden sohbeti keselim. | Open Subtitles | ليس لديك ما تقوله لأحدهما و على ذلك أقطع الثرثره |
- Daha erken müdahele edebilseydik... - Ne demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | ربما لو كنا وصلنا اليها مبكرا ما الذي تقوله ؟ |
Ne dediğini anlamadım çünkü kulağa kötü gelen iyi şeyler yapıyorsun. | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي تقوله لأنّك تجعل الأشياء الجيّدة تبدو سيّئة |
Efsane diyor ki cini kutunun içindeki taşa hapsetmişler. | Open Subtitles | هذا ما تقوله الاسطورة وان الجنس القديم هو من جنس واحد غامض من الجان |
- Ruhunu başka birisine vermeyi planlıyordun, öyle değil mi? - Ne diyorsun sen be? | Open Subtitles | ــ عليك الأن أن تعطيه روحك ــ ما الذي تقوله ؟ |
o pisliğin teki biliyorsun koleydeykende uğraşırdı seninle unut onu tamam o kötü bir adam ama haksız da değil ne diyorsun böyle? | Open Subtitles | انت تعرف ان منذ ايام كليّة كان عنده مشاكل إنسه انه حسن انه رجل سيئ لكنّه محق ماالذي تقوله ؟ |
Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | جى تى, انها ليست ادمية ما هذا الذى تقوله ؟ |
Orda yangında ölürse şimdi, bu ona söylediğin son sözler mi olacak? | Open Subtitles | ماذا لو مات في الحريق و كان هذا آخر ما تقوله له؟ |
Bu çok güzel, Mark. Bu, söylediğin her şeyi doğruluyor. | Open Subtitles | هذا رائع يا مارك هذا يؤكد كل ما كنت تقوله |
En önemli şey adama harika bir fikrin olduğunu ve bir brokerın onu bir ay içinde arayacağını söylemek. | Open Subtitles | الجزء المهم الذى تقوله لهم إنك تمتلك فكرة عظيمة و السمسار الأعلى مقاما سيعاود الأتصلال بهم فى خلال شهر |
Sessiz kalma hakkına sahipsin. Söyleyeceğin her şey aleyhine delil olarak kullanılacaktır. | Open Subtitles | لك الحق من أن تظل صامتا وكل ما تقوله قد يستعمل ضدك |
Eğer bana söyleyecek bir şeyin varsa, hemen söylesen iyi edersin. | Open Subtitles | إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن. |
Yani demek istiyorsun ki, sen her yerde paha biçilemezsin. | Open Subtitles | ما تقوله إذًا هو أنك بالغ القيمة في كل مكان |
Oldukça ileri düzeyde. Onun hakkında konuştuğunda ne dediğini anlamıyorum bile. | Open Subtitles | إنّه مُتقدّم جداً، لا أعرف ما تقوله عندما تتحدّث عن ذلك. |
Buradaki komediyi kaçırıyorsun. Kişisel değilmiş ,öyle diyor. | Open Subtitles | إنك تفوت كل الكوميديا إنها ليست شخصية ذلك ما تقوله |
Yani, burcun bir birey olarak hakkınızda söylediği şeyin yerine ne koyarsanız koyun, oluştuğu kültür hakkında çok şey ifade ediyor olacaktır. | TED | لذلك سواء أكنت تؤمن بما تقوله الأبراج أم لا عنك أنت كفرد، فمن المؤكد أنها تكشف الكثير عن الثقافة التي انبثقت منها. |
Ne söylediğini duyuyorum, fakat kapı bana başka bir şey söylüyor. | Open Subtitles | أسمع ما تقوله ، ولكن هذا الباب يقول لي شيئا آخر |
- Plan, aynı plan. Hepimiz biliyoruz. - Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | انها نفس الخطه، نحن جميعآ نعرفها - ما الذى تقوله ؟ |
neden bu kadar çok düşünmek zorundasın dediğin şeyi yapmıyorsun değil mi ? | Open Subtitles | لماذا عليك التفكير كثيرا ؟ لن تفعل ما تقوله ، أليس كذلك ؟ |
C.A.T. tarayıcısının ne dediği umrumda değil yarın çıkıyorum ben. | Open Subtitles | ،لا يهمني ما تقوله الأشعة السينيه سأغادر هذا المكان غداً |
Öyle diyorsunuz. Ama görünüyor ki bu çeşit bir ittifak sizi rahatsız ediyor. | Open Subtitles | هذا ما تقوله ، و لكن يبدو أن فكرة التحالف بيننا تثير إشمئزازك |