ويكيبيديا

    "تقومين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapıyorsun
        
    • sen
        
    • yaptığın
        
    • yaptığını
        
    • beni
        
    • ediyorsun
        
    • yapıyorsunuz
        
    • yapıyor
        
    • yaparken
        
    • çıkarıyorsun
        
    • yapmıyorsun
        
    • gidiyorsun
        
    • yapıyordun
        
    • yapmana
        
    • yaparsın
        
    Bunu uzun süredir yapıyorsun, hala kurucu ve başkan olarak oradasın. TED كنت تقومين بهذا منذ وقت طويل، وما زلت هناك كمؤسسة ورئيسة.
    Sadece yardım etmek istediğini biliyorum, ama herşeyi daha kötü yapıyorsun. Open Subtitles انظري, اعلم انك فقط تودي مساعدتي ولكنك تقومين بهدم كل الامور..
    Avukatım olur musun diye sormadım sana. sen sadece kendin için uğraşıyorsun. Open Subtitles لم أطلب منك أن تكوني محاميتي أنت تقومين بهذا فحسب لتهتمين لنفسك
    Ama bu baş parmak asla yanılmaz. Bütün mesele nasıl yaptığın. Open Subtitles لكن الابهام لا يفشل أبدا كل الموضوع هو كيف تقومين بذلك
    - Dinle. Ne yaptığını sanıyorsun bilmiyorum ama... - Uyu. Open Subtitles لا أعرف, ما تقومين به بالضبط , ولكن خذ قيلولة
    Umarım beni bütün bir yol boyunca onun için sürüklemiyorsundur. Open Subtitles آمل أنّك لا تقومين بسحبي كلّ هذه المسافة من اجله
    Senin bile olmayan parayı almak için insanlara eziyet ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تقومين بتعذيب الناس لتحصلي على نقودٍ ليست لكِ حتى
    Adam sıcaktı Yani, o seni kontrol ediyordu. Ne yapıyorsun? Open Subtitles هذا الرجل رائع ,لقد تفحصكي وقد تركته.ما الذي تقومين بفعله؟
    Bunu benden daha uzun süredir yapıyorsun. Şuna yanıt ver. Open Subtitles إذن أنت كنت تقومين بهذا منذ فترة أجيبيني على هذا
    Ona ne diyeceksin? Hayatımda fark yaratacak ne yapıyorsun ki? Open Subtitles مالذي تقومين به هنا بحيث يصنع الاختلاف في حياتي ؟
    Bunu annenle beni bir araya getirebileceğini düşünerek mi yapıyorsun? Open Subtitles تقومين بهذا لأنك تعتقدين أنك ستعيدنا لبعضنا أنا و أمك
    Yine de bunu yapıyorsun çünkü ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لكنّكِ تقومين بذلك على كلّ حال لأنّكِ تدركين مدى أهميّة ذلك.
    Hayatının en büyük hatasını yapıyorsun ya da geriye ne kaldıysa. Open Subtitles انتِ تقومين باكبر خطا فى حياتك حسنا , المتبقى من حياتك
    Ben para kazanınca sen bir şeyler alırsın sonra da kanıtlarını yok edebilirsin. Open Subtitles علي أن أقوم بكسب النقود حتى تقومين بشراء ماتريدين, ثم تقومين بتمزيق الأدلة
    Öyle düşünüyorsun. Ama yaptığın zaman o kadar da kötü değil. Open Subtitles تظنين ذلك، لكن عندما تقومين بذلك ستكتشفين أنه ليس بذلك السوء.
    Hayır, her zaman yaptığını yaptın. Kötü olan her şeyden uzaklaşmayı. Open Subtitles لقد فعلتِ ما تقومين بهِ دوماً أن تجعلين السيء يبتعد عنا
    Şimdi de şu evli bahriyelinin peşinde dolanarak kendini heba ediyorsun. Open Subtitles والآن أنتِ تقومين بإضاعة نفسك تتجولين على هذا الضابط البحري المتزوج
    Bana en sık sorulan soru: Bir şeyi nasıl viral yapıyorsunuz? TED فالسؤال الذي أتلقاه في الغالب هو: كيف تقومين بجعل شيء ينتشرُ سريعًا؟
    Sormaktan hoşlanmıyorum ama iş hayatında çok pansuman yapıyor musun? Open Subtitles ممكن ان اسألك هل تقومين بالتضميد كثيراً أثناء عملك ؟
    Tamam, masaj yaparken sor, evet demeye daha istekli olurum. Open Subtitles تطلبين بينما تقومين بعمل المساج، أنا أكثر ميلاً لقول نعم
    Ama bilmeni isterim ki hayatında ne gibi zorluklar yaşadıysan yaşa burada harika bir iş çıkarıyorsun. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي أياّ كانت المصاعب التي عشتها في حياتك ما تقومين به الآن هو رائع
    Peki neden sadece bunu yapmıyorsun, diğer boktan şeylere son vermiyorsun? Open Subtitles لذا لما لا تقومين بهذا كي نتخلص من هذا الهراء كله؟
    Kasılmaların 40 saniye arayla olmaya başladı. Çok iyi gidiyorsun. Open Subtitles أنتِ تشعرين بها كلّ 40 ثانية أنتِ تقومين بعملٍ جيد
    Yaratıcı yılların daha yeni başlamıştı. Mezun olacaktın, çalışmanı yapıyordun. Open Subtitles ستبدأ سنون إبداعك و ستحصلين على شهادتك و تقومين بعملك الخاص
    Sağol, bu arada eğer limde olsaydı birçok şey yapmana izin verirdim. Open Subtitles شكرًا.للعلم فقط لو كان الأمر يعود لي لتركتك تقومين بالكثير من الأشياء
    Bazen bir şey yaparsın. Üstünde düşünmezsin bile. Open Subtitles فى بعض الاحيان تقومين باشياء ولا تفكرين بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد