ويكيبيديا

    "تكلمنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konuşmuştuk
        
    • konuştuğumuz
        
    • konuştuğumuzda
        
    • konuşursak
        
    • konuşabilir
        
    • konuşuyoruz
        
    • sohbet
        
    • konuşurken
        
    • konuşmamızda
        
    • konuşmamız
        
    • konuşuyorduk
        
    • konuştuktan
        
    • konuyu
        
    • konuşsak
        
    • konuştuğumuza
        
    İşyerinde hırsızlığa yönelim hakkında konuşmuştuk... bu yüzden çekimdeki bir hırsızlığı rapor etmek istiyorum. Open Subtitles أعلم أننا في التوجيه، تكلمنا عن السرقة في مكان العمل لذا أود أن أبلغ عن سرقة من شيكي
    Sanırım benim bornoz kullanımı hakkında konuşmuştuk Open Subtitles اعتقت اننا تكلمنا عن موضوع استعمال رداء حمامي
    Farklı şeyler dene, farklı şekiller ve konuştuğumuz dudak sarkıtmayı yap. Open Subtitles حاولي أن تقومي بحركات مختلفة و و و هذا تكلمنا عنه
    Evet, çünkü önceden konuştuğumuzda, pizza var demiştin. Open Subtitles نعم لانه عندما تكلمنا في وقت سابق قلت انه سيكون هنالك بيتزا
    Sorunlar hakkında ne kadar çok konuşursak bağlantılı olduklarını o kadar çok görürüz, çünkü bizler birbirimize bağlıyız. TED كلما تكلمنا عن الأشياء، كلما علمنا أن القضايا مرتبطة لأننا متصلون.
    Franz Richard ile konuşabilir, son balesi için kıyafet arıyordu. Open Subtitles لقد تكلمنا مع فرانز و هو يقول أنه... . ؟
    Frenler patlamış numarası yapacaktım. Numara yapacaktım. Öyle konuşmuştuk. Open Subtitles كنت سأتظاهر بأنّ الفرامل معطلة، أتظاهر، كما تكلمنا
    Ama ablam bizi terk etmeden önce, yeni elbiseler hakkında epeyce konuşmuştuk. Open Subtitles لكن قبل وفاة أختي ,تكلمنا كثيراً عن فساتين جديدة
    Denver Times'tan Erik Kernan. Daha evvel konuşmuştuk. Open Subtitles أنا إيريك كيرنان من صحيفة دينفر تايمز لقد تكلمنا مسبقاً
    Belki çok hızlı yediğinde veya içtiğinde olabilir diye konuşmuştuk. Open Subtitles لقد تكلمنا أيضا أنه ربما أكل سريعاً أو شرب شيئا بسرعه
    Tamam, peki. Demek istediğini anlıyorum. Ama bunu defalarca konuşmuştuk. Open Subtitles حسنٌ، لقد فهمتُ وجهة نظرك، لكن تكلمنا عن ذلك مراراً وتكراراً.
    Sakin olmanızı ve aynen konuştuğumuz gibi hareket etmenizi istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تكون هادىء و تفعل ما تكلمنا عنة مسبقا.
    Bence şu her zaman konuştuğumuz, dünyayı tekneyle dolaşma işini yapmalıyız sonunda. Open Subtitles أظن أنه علينا أن نبحر عبر العالم الأمر الذي تكلمنا عنه مراراً
    İlginç, geçen sefer konuştuğumuzda gayet açık olduğumu düşünmüştüm. Open Subtitles مضحكة , أخر مرة تكلمنا فيها , أظن أنني كنت واضحا
    Bence bütün gece konuşursak bu olayı çözebiliriz. Open Subtitles إن تكلمنا طوال الليل فسنسوي هذه المسألة حتماً
    İnan bana konuşabilir miyiz lafı kızlara söyleyeceğim son şey. Open Subtitles - صدقيني ... "هلا تكلمنا" هو آخر شيء أقوله للفتيات
    Şimdi konuşuyoruz, bence eskiden olduğu şekliyle daha güzeldi. Open Subtitles والان عندما تكلمنا اعتقد ان الوضع السابق كان أفضل
    Havadan sudan sohbet ettik. Bilirsin ya, zaman su gibi akıp geçiyor. Open Subtitles تكلمنا عن هذا وتلك أنت تعرف كيف يضيع الوقت بسرعة
    Ancak, ailelerimizden, günlük hayattan, çocuklarımızın geleceği ile ilgili konuşurken biz birbirimizi insan olarak görebildik. TED لكننا رأينا بعضنا بصفتنا بشرًا عندما تكلمنا عن العائلة والحياة اليومية وأهمية مستقبل أطفالنا.
    Son konuşmamızda, Duma ailesini hiç duymadığını söylüyordun! Open Subtitles آخر مرة تكلمنا فيها ,لم تكن قد سمعت بعائلة دومان
    Dün gece her şeyin güzel olmasının sebebi... onlarla konuşmamız, onları dinlememizdi. Open Subtitles هرقل محق. حصلت الأشياء ليلة أمس من وجهة أننا تكلمنا معهن، إستمعنا إليهن
    Dün müzik konuşuyorduk adını duymadığım bir sürü grubun albümünü gösterdi. Open Subtitles لا أعرف , تكلمنا عن الموسيقى الليلة الماضية و أسمعني بعض الفرق اللتي لم أسمع عنها أبدآ
    - Terfi ettin. - Hayır, hayır. Bay Myerson, biz konuştuktan hemen sonra beni ofisine çağırdı. Open Subtitles السيد ميرسون دعاني الى مكتبه بعد أَن تكلمنا أنا كنت أحاول أن أكون هادئة
    Telefonda tanıştık. Konuşmaya başladık ve konu konuyu açtı. Open Subtitles تكلمنا عبر الهاتف ثم تبادلنا أطراف الحديث
    Hakkında kiminle konuşsak, hep iyi şeyler söylediler. Open Subtitles و تعلم الإسبانية و لكن صراحتك مازالت غير مضمونة .. كل من تكلمنا معه عنك
    Az önce Ruslarla konuştuğumuza göre onu kaçıranlar oldukça uyarı almış olurlar. Open Subtitles والأن، بما أننا تكلمنا مع الروسيين فسيصل كلامٌ إلى خاطفيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد