Ne olursa olsun tek başına doğum yaparken öldü, yani kısmen sorumluyum. | Open Subtitles | بغض النـظر ، ماتت و هي تلد ، لذا أنا مسؤولــة جزئيا |
Göğüs kaburgaları şekline göre yaşı 35 ile 39 arasında ve bu leğen girişi bize kadının hiç doğum yapmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | إن محيط شكل الأضلاع القصية يضع عمرها بين 35 و الـ39 سنة, و عظم الحوض هذا لإمرأة لم تلد في حياتها |
Safar Bekhmuradov'un kızı babası belli olmayan bir çocuk doğuruyor! | Open Subtitles | ابنة سفر بكمورادوف سوف تلد.. طفلاً غير معروف أبوه مين |
JOH FREDERSEN'E KAYBEDİLMİŞ OĞLU FREDER'İ doğururken ÖLMÜŞ. | Open Subtitles | توفيت لدى جوه فريدرسن . ماتت و هي تلد فريدر , ابن جوه فريدريسن |
Ama buzağı doğuracak inekten bahsetmemişti. | Open Subtitles | لكن لا يوجد كلمة عن البقرة التى يفترض أن تلد |
Bir düzine bebeği olabilir, binlerce yumurta doğurabilir. | Open Subtitles | يمكنها أن تلد دزينة أطفال تضع 1,000 بيضة |
Bu acil bir durum efendim. Karım hastanede, doğurmak üzere. | Open Subtitles | هذا ظرف طارئ زوجتي في المستشفى , وسوف تلد |
Bodrum katında çürüyüp giden iki kız var bir tanesi doğum yapmak üzere tabii önce adam onu döverek öldürmezse. | Open Subtitles | هناك فتاتين تتعفنان في القبو واحدة منهن على وشك ان تلد إن لم يقم ذلك الرجل بضربها حتى الموت أولا |
Bir gün blogunda yazıyorken, 25 -- 25 haftalık hamile karısı doğum yaptı. | TED | وكان يكتب في مدونته قبل أن في يوم، تلد زوجته مولودها في 25 .. في الأسبوع الخامس والعشرين من الحمل. |
Bir Afro-Amerikalı kadın olarak, erken doğum yapma ya da ölü doğum yapma olasılığı iki kat daha fazla. | TED | وكونها امرأة أمريكية من أصول إفريقية، تملك احتمالاً مضاعفاً لأن تلد ولادة مبكرة أو تلد جنيناً ميتاً. |
Malavi'de hamile bir kadın ya evde doğum yapıyor ya da en yakındaki kliniğe uzun bir yolculuk yapması gerekiyor. | TED | امرأة حامل في ملاوي إما أن تلد في المنزل، أو أنه يجب السير رحلة طويلة حقا إلى أقرب عيادة. |
Ve neden bana rafting resimlerimizle kız kardeşinin ikizlerinin doğum resimlerini karıştırdığını söylemedin. | Open Subtitles | ولما لم تخبريني أنكِ خلطتي صور إبحارنا في النهر مع صور أختكِ وهي تلد التوأم؟ |
Bu yüzden bebeği kadınlar doğuruyor. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن المرأة هي التي تلد الأطفال |
Kıyıda doğuruyor. Sen yüzdün mü? | Open Subtitles | أجل إنها تلد على جانب البحيرة هل تركت السباق ؟ |
Ne olmuş yani, benim kızım matematikten A B alır, Ve aniden tuvalet köşelerinde bebekler doğuruyor? | Open Subtitles | أياًكان, ابنتي تحصل على جيد جداً في الرياضيات وفجأة تلد أطفال في المراحيض |
Ne yazık ki 9 ay sonra oğlunu doğururken ölmüş. | Open Subtitles | ولكنها ماتت بعد 9 شهور عندما كانت تلد طفلها |
O Mia'yı doğururken ben maç izleme için Murphy'nin barına gittiğimden almak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لمشاهدة مبارة في الحانة عندما كانت تلد ميا |
Daha gelmedi, daha gelmedi. Çocuğumu doğuracak ama daha gelmedi. | Open Subtitles | إنها ليست هنا بعد إنها تلد طفلي وليست هنا |
Bu kadın her an doğurabilir. | Open Subtitles | هذه الإمرأة يمكن أن تلد بأي دقيقة. أتمنّى بأنّك تدرك ذلك. |
Sonra tam onu doğurmak üzereyken, zavallı kadının dev bir kaplumbağa yüzünden korkudan nutku tutuldu. | Open Subtitles | وبينما هي موشكة على أن تلد المرأة المسكينة أثار فزعها سلحفاة عملاقة. |
Lisedeki sevgilisiyle evlenip üç çocuk doğuran ve sonra da başka neler olabilirdi diye merak eden o kızlardan biri olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون كواحدة من تلك الفتيات التي تتزوج حبيبها من مدرسة الثانوية ثم تلد ثلاثة أطفال وتندم على ما حدث |
O ekibini bir takımın parçası olarak görüyor ve tek bir amaçları var: annenin dünyaya sağlıklı bir bebek getirmesini sağlamak. | TED | ترى موظفيها كجزء من فريق إلى جانب المرأة وأسرتها يسعى لهدف واحد: أن تلد الأم طفلها بصحةٍ تامة. |
- Bebeği doğurması bütün gün sürer. | Open Subtitles | ًيستغرق الأمر منها يوماً كاملاً لكي تلد طفلا. |
Bebeği doğurduktan sonra 4 yıl manastırda kaldım. | Open Subtitles | بعد أن تلد طفلاً يجب أن تبقى الدير لمدة 4 سنوات |
O da aynı, eğer burada hamile bir kadın olacaksa asansör doğumu olsun isterim. | Open Subtitles | و لكنه كان بلا جدوى لأنه إذا كنت ستجعل إمرأة حامل فيه سأقول أنه يجب عليها أيضا أن تلد في مصعد أو فلتلغي الأمر |
Yaklaşık 40 yaşlarına kadar ortalamada altı senede bir yavru doğurur. | TED | حتى سن الأربعين تقريبًا، تلد كل 6 سنوات في المتوسط. |
Hapiste doğurana kadar beklediler ve sonra onu bıraktılar. | Open Subtitles | انتظروا لها أن تلد في السجن ثم سمحوا لها بالذهاب |
Kutsal inek buzagi doguruyor | Open Subtitles | هناك بقرة تلد عجلها- ! |
Hamileyse, doğurmadan onu bulmalıyız. | Open Subtitles | إذا هي حبلى نحن يجب أن نصل إليها قبل أن تلد |