ويكيبيديا

    "توفيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ölmüş
        
    • öldüğünde
        
    • öldüğünü
        
    • öldüğü
        
    • vefat etti
        
    • ölmüştü
        
    • öldükten
        
    • öldüğünden
        
    • öldüm
        
    • ölen
        
    • ölü
        
    • öldün
        
    • kaybetti
        
    • ölürsem
        
    • kaybettik
        
    Yüksek vücut sıcaklığı sonucu, iç organlarının iflası nedeniyle ölmüş. Open Subtitles توفيت من فشل الجهاز داخلي واسع النطاق بسبب ارتفاع الحرارة.
    Annesi Tip 1 diyabete bağlı böbrek yetmezliğinden ölmüş, ki bu ekarte edilmiş. Open Subtitles توفيت والدته من فشل كلويّ ناتج عن النمط الأوّل للسكري والذي تمّ استبعاده
    Rick'in ailesi öldüğünde büyün aileyi iki haftalığına Florida'ya götürmüştüm. Open Subtitles عندما توفيت والدة ريكس اصطحبت العائلة بكاملها الى فلوريدا لأسبوعين
    Son 20 yıldır annemin nasıl öldüğünü bildiğimi sanıyordum. Open Subtitles لمدة 20سنه ظننت اننى اعرف كيف توفيت امى.
    Her şey aynen annemin öldüğü zamanki gibi yeniden başlayacak. Open Subtitles وستبدأ القصة مرة ثانية تماماً كما حصل عندما توفيت أمنا
    Benim dokum tutmadı, annesi de o küçükken vefat etti. Open Subtitles أنا لستُ مُطابقاً، ولقد توفيت والدتها عندما كانت فتاة صغيرة.
    20 yıl önce bir motel odasında aşırı dozdan ölmüş. Open Subtitles توفيت بجرعة زائدة في . غرفة نُزُلٍ قبل عشرين سنة
    Doktor çok iyi olduğunu söylerken pat diye ölmüş mü yani? Open Subtitles هي قالت انها تتحسن بشكل افضل توفيت ؟ فقط كذلك ؟
    Savcı tek başına yaşıyormuş. Karısı üç yıl önce ölmüş. Open Subtitles القاضي يعيشُ بمفردهِ لقد توفيت زوجتهُ منذُ ثلاثةِ أعوامً مضت
    Ve öyle de. Hayat kısadır ölmüş bir çocuksanız eğer. Open Subtitles و هيا كذالك الحياة فصيرة أذا كنت طفل و توفيت
    öldüğünde adını bile koymamıştık. Open Subtitles لم تبلغ من العمر ما يكفي لتسميتها عندما توفيت
    Annen öldüğünde, yaptığım en zor şey koyvermek oldu. Open Subtitles عندما توفيت والدتك ، كان رحيلها قاسيا جدا علي
    Hastayım de. Büyükannenin öldüğünü söyle. Mağazayı yak. Open Subtitles قل أنك مريض, قل لهم أن جدتك توفيت أحرق المخزن
    Bir gün uyanıp kızının öldüğünü öğrenince ne hissedeceksin? Open Subtitles كيف ستشعر اذا استيقظت يوما فوجدت ابنتك قد توفيت ؟
    Alba içimde öldüğü zaman hayatımın en kötü anı sona erdi. Open Subtitles وضعت حداً لذلك في أسوأ أوقات حياتي عندما توفيت ألبا بداخلي
    Sonra, bu ocakta, annem vefat etti, bana ilginç gelen en son şey gibi gözüken bir filmin peşine düştüm. TED ثم في شهر يناير توفيت والدتي وكان اطلاق فلم كهذا كان آخر شيء يمكن ان افكر فيه
    Tahmin edebildiğimiz kadarıyla gözlerinin bozulması, bu güneş tutulmasıyla hiç alakalı değildi. Fakat babaannem zaten bunun kendi suçu olduğunu düşünerek ölmüştü. TED وبقدر معرفتنا, لم يتعلق الأمر بأي شكل بذلك الكسوف الجزئي, ولكن عندها كانت جدتي قد توفيت ظانة أنه خطؤها.
    ve annem öldükten sonra, bizi ne kadar odada bırakacaklarını da biliyorlardı. TED كانوا يعرفون الوقت اللازم ليتركوني لوحدي في الغرفة مع أمي بعد أن توفيت.
    Annem öldüğünden beri evden ayrılmamı engelledi. Open Subtitles لقد منعني من المغادرة منذ أن توفيت والدتها
    Sanki öldüm de cennete geldim gibi geliyor bana. Open Subtitles طويلة جداً,لدرجة إنى متأكدة إننى قد توفيت وهذا المكان الجميل هو الجنة.
    O kız, muhbir, öldüğü zaman senin içinde ölen şey hayata döndü. Open Subtitles مهما مات فيك عندما توفيت الطفلة المخبر انها الحياة تأتي مرةً أخرى
    Senin ölü olduğunu onlara söyledik bile ama... Open Subtitles والميت يعود للحياة لقد أخبرناهم أنك توفيت
    Ama sen indirilirken öldün. Üç hafta önce ben çıkageldim. Open Subtitles ولكنك توفيت أثناء التحميل لقد أتيت هنا منذ 3 أسابيع
    Annem jinekolojik bir sorun yüzünden hayatını kaybetti ve ben de böylece Jinekoloji uzmanı olmaya karar verdim. TED توفيت والدتي بتعقيدات طبية متعلقة بالنساء، ولذا قررت أن أصبح متخصصة نساء.
    Pekala eğer ölürsem lütfen beni tabuta kıçım yukarıda kalacak şekilde koyun. Open Subtitles حسنا ان توفيت رجاء ضعيني و مؤخرتي للأعلى في كفني
    Annemi kanserden kaybettik. Ben de bir şey yapmak istedim, o yüzden bu hayır koşusunu ayarladım. Open Subtitles توفيت أمي بمرض السرطان، وأردت فعل شيء ما لذا نظمت هذا السباق الخيري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد