Yüksek vücut sıcaklığı sonucu, iç organlarının iflası nedeniyle ölmüş. | Open Subtitles | توفيت من فشل الجهاز داخلي واسع النطاق بسبب ارتفاع الحرارة. |
Annesi Tip 1 diyabete bağlı böbrek yetmezliğinden ölmüş, ki bu ekarte edilmiş. | Open Subtitles | توفيت والدته من فشل كلويّ ناتج عن النمط الأوّل للسكري والذي تمّ استبعاده |
Rick'in ailesi öldüğünde büyün aileyi iki haftalığına Florida'ya götürmüştüm. | Open Subtitles | عندما توفيت والدة ريكس اصطحبت العائلة بكاملها الى فلوريدا لأسبوعين |
Son 20 yıldır annemin nasıl öldüğünü bildiğimi sanıyordum. | Open Subtitles | لمدة 20سنه ظننت اننى اعرف كيف توفيت امى. |
Her şey aynen annemin öldüğü zamanki gibi yeniden başlayacak. | Open Subtitles | وستبدأ القصة مرة ثانية تماماً كما حصل عندما توفيت أمنا |
Benim dokum tutmadı, annesi de o küçükken vefat etti. | Open Subtitles | أنا لستُ مُطابقاً، ولقد توفيت والدتها عندما كانت فتاة صغيرة. |
20 yıl önce bir motel odasında aşırı dozdan ölmüş. | Open Subtitles | توفيت بجرعة زائدة في . غرفة نُزُلٍ قبل عشرين سنة |
Doktor çok iyi olduğunu söylerken pat diye ölmüş mü yani? | Open Subtitles | هي قالت انها تتحسن بشكل افضل توفيت ؟ فقط كذلك ؟ |
Savcı tek başına yaşıyormuş. Karısı üç yıl önce ölmüş. | Open Subtitles | القاضي يعيشُ بمفردهِ لقد توفيت زوجتهُ منذُ ثلاثةِ أعوامً مضت |
Ve öyle de. Hayat kısadır ölmüş bir çocuksanız eğer. | Open Subtitles | و هيا كذالك الحياة فصيرة أذا كنت طفل و توفيت |
öldüğünde adını bile koymamıştık. | Open Subtitles | لم تبلغ من العمر ما يكفي لتسميتها عندما توفيت |
Annen öldüğünde, yaptığım en zor şey koyvermek oldu. | Open Subtitles | عندما توفيت والدتك ، كان رحيلها قاسيا جدا علي |
Hastayım de. Büyükannenin öldüğünü söyle. Mağazayı yak. | Open Subtitles | قل أنك مريض, قل لهم أن جدتك توفيت أحرق المخزن |
Bir gün uyanıp kızının öldüğünü öğrenince ne hissedeceksin? | Open Subtitles | كيف ستشعر اذا استيقظت يوما فوجدت ابنتك قد توفيت ؟ |
Alba içimde öldüğü zaman hayatımın en kötü anı sona erdi. | Open Subtitles | وضعت حداً لذلك في أسوأ أوقات حياتي عندما توفيت ألبا بداخلي |
Sonra, bu ocakta, annem vefat etti, bana ilginç gelen en son şey gibi gözüken bir filmin peşine düştüm. | TED | ثم في شهر يناير توفيت والدتي وكان اطلاق فلم كهذا كان آخر شيء يمكن ان افكر فيه |
Tahmin edebildiğimiz kadarıyla gözlerinin bozulması, bu güneş tutulmasıyla hiç alakalı değildi. Fakat babaannem zaten bunun kendi suçu olduğunu düşünerek ölmüştü. | TED | وبقدر معرفتنا, لم يتعلق الأمر بأي شكل بذلك الكسوف الجزئي, ولكن عندها كانت جدتي قد توفيت ظانة أنه خطؤها. |
ve annem öldükten sonra, bizi ne kadar odada bırakacaklarını da biliyorlardı. | TED | كانوا يعرفون الوقت اللازم ليتركوني لوحدي في الغرفة مع أمي بعد أن توفيت. |
Annem öldüğünden beri evden ayrılmamı engelledi. | Open Subtitles | لقد منعني من المغادرة منذ أن توفيت والدتها |
Sanki öldüm de cennete geldim gibi geliyor bana. | Open Subtitles | طويلة جداً,لدرجة إنى متأكدة إننى قد توفيت وهذا المكان الجميل هو الجنة. |
O kız, muhbir, öldüğü zaman senin içinde ölen şey hayata döndü. | Open Subtitles | مهما مات فيك عندما توفيت الطفلة المخبر انها الحياة تأتي مرةً أخرى |
Senin ölü olduğunu onlara söyledik bile ama... | Open Subtitles | والميت يعود للحياة لقد أخبرناهم أنك توفيت |
Ama sen indirilirken öldün. Üç hafta önce ben çıkageldim. | Open Subtitles | ولكنك توفيت أثناء التحميل لقد أتيت هنا منذ 3 أسابيع |
Annem jinekolojik bir sorun yüzünden hayatını kaybetti ve ben de böylece Jinekoloji uzmanı olmaya karar verdim. | TED | توفيت والدتي بتعقيدات طبية متعلقة بالنساء، ولذا قررت أن أصبح متخصصة نساء. |
Pekala eğer ölürsem lütfen beni tabuta kıçım yukarıda kalacak şekilde koyun. | Open Subtitles | حسنا ان توفيت رجاء ضعيني و مؤخرتي للأعلى في كفني |
Annemi kanserden kaybettik. Ben de bir şey yapmak istedim, o yüzden bu hayır koşusunu ayarladım. | Open Subtitles | توفيت أمي بمرض السرطان، وأردت فعل شيء ما لذا نظمت هذا السباق الخيري |