Evet, ama Teal'c, hatırlarsan, oraya son gidişimizde yolumuzu ateş ederek açmıştık. | Open Subtitles | نعم تيلك إذا تذكرت آخر مرة كنا هناك إضطررنا إطلاق النار للخروج |
Esas soru, neden Bay Teal'c ve siz hiçbir belirti göstermiyorsunuz? | Open Subtitles | لذا السؤال هو لماذ لم تصب انت والسيد تيلك بهذه الاعراض؟ |
Teal'c Apophis'in hizmetindeydi ama hayatlarımızı kurtardı ve kaçmamıza yardım etti. | Open Subtitles | تيلك كان في خدمة ابوفيس ولكن انقذ حياتنا وساعدنا على الهرب |
Teal'c,... ..sana şunu söyleme fırsatını daha önce ... ..bulamadım,... | Open Subtitles | تيلك فى حالة إذا لم تكن لدى الفرصة ل لنفترض |
Teal'c ve ben, Goa'uld ile beraber gelen jaffaları izledik. | Open Subtitles | تيلك وأنا تبعنا ال الحراس الذين جاؤوا مع ال جوؤولد |
Apophis, Teal'c Chulak'ta isyan tohumlara atana kadar böyle birşeye ihtiyaç duymadı. | Open Subtitles | أبوفيس لم يكن يحتاجها حتى قام تيلك بزرع بذور التمرد على شولاك |
Dr Samantha Carter, Dr Daniel Jackson, Teal'c, lütfen öne çıkar mısınız? | Open Subtitles | د.سامنتا كارتر ، د. دانيال جاكسون و تيلك ، هل تتقدمون ؟ |
Teal'c, sen Zukhov'la berabersin. Carter Tolinev'le. Binbaşı, siz benimlesiniz. | Open Subtitles | تيلك أنت مع زاكوف كارتر مع تولينيف ميجور أنت معي |
Carter, Teal'c ile onların pozisyonunda buluşun. Alanı güvenliğe alın. | Open Subtitles | كارتر، إنضمي إلى تيلك في موقعه و قومي بتأمين المكان |
Teal'c, hastalığı taşımıyor olsan da, virüsü hala taşıyor olabilirsin. | Open Subtitles | تيلك بالرغم من أنك لست مريضا ربما مازلت تحمل الفيروس |
Çok güzel, Teal'c. Sonunda, baş adamım olarak hakettiğin yere geri döndün. | Open Subtitles | حسناً فعلت , تيلك , أخيراً إستعدت مكانتك ومنصبك الصحيح كوزيري الأول |
Teal'c kendisi kadar özgürlüğe inanan ... başka jaffalar olduğunu iddia ediyor. | Open Subtitles | تيلك يقول أن هناك جافا آخرين يؤمنون بالتحرر من الجواؤلد بما لا يقل عنه حماسا |
Teal'c Chulak'ta hayatımızı kurtardığında, ailesinden vazgeçti, efendim. | Open Subtitles | عندما أنقذ تيلك حياتنا في شولاك ضحى بأسرته سيدى |
Lanet olsun Teal'c, o geçitten yalnız geçtiğin anda ... olacak şey de bu. | Open Subtitles | لكن هذا ما سيحدث تيلك إذا عبرت تلك البوابة وحدك |
Teal'c, oğlunun ve eşinin bu olduğunda ... evde olduğuna inanmamız için bir sebep yok. | Open Subtitles | تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك |
Teal'c diyor ki dünyanızda ... tanrılar yokmuş. | Open Subtitles | تيلك أخبرنا أن عالمك بلا آلهة هذا شيء يصعب تخيله |
Teal'c çocuğu geçide gidemeyecek kadar hastaydı ... | Open Subtitles | تيلك مريض للغاية ولا يمكنه الوصول لبوابة النجوم |
Uh, çevirmesi çok zor olan 2 küme sembol vardı ta ki Teal'c onların kelime olmadığını anlayıncaya kadar. | Open Subtitles | كان هناك مجموعتين من الرموز صعبة جدا في الترجمة حتى تيلك أدرك أنهم ليسوا كلمات |
Bay Teal'c getirdiği kan örneğini inceliyordum. Sonra birden aklıma geldi. Histamin seviyesi çok düşüktü. | Open Subtitles | فحصت عينة الدم التي جلبها السيد تيلك هناك هيستامين قليل جدا |
Bilirsin, Teal'c, galaksinin kendimize ait küçük köşesinde bir süredir yalnız yaşıyorduk. | Open Subtitles | أنت ترى يا تيلك لقد كنا نعيش وحدنا في جانبنا الصغير من المجرة |